Sie suchten nach: réjouissent (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

réjouissent

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

ils se réjouissent d'une telle exécution.

Portugiesisch

elas aceitam tais execuções.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour sûr, les ministres des finances se réjouissent.

Portugiesisch

certamente que os ministros das finanças se regozijam com isso.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

certains s' en accommodent ou s' en réjouissent.

Portugiesisch

alguns acomodam-se a essa situação e outros até se regozijam com ela.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

elles se réjouissent que cette directive entre enfin en vigueur.

Portugiesisch

elas ficam satisfeitas, quando essa directiva entrar finalmente em vigor!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Portugiesisch

com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Portugiesisch

alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les représentants du gouvernement britannique à la convention se réjouissent de cette évolution.

Portugiesisch

os representantes do governo britânico à convenção congratulam-se com essa evolução.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau.

Portugiesisch

levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s'en réjouissent.

Portugiesisch

no entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils se réjouissent que les membres de la délégation du parlement européen présents sur place soient saufs.

Portugiesisch

os ministros congratulam­‑se por estarem sãos e salvos os membros da delegação do parlamento europeu aí presentes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est inacceptable que des ministres nationaux se réjouissent lorsque des fonds ne sont pas utilisés à bruxelles.

Portugiesisch

não é aceitável, que os ministros nacionais se regozijem quando os fundos de bruxelas não são utilizados.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les etats-membres se réjouissent de cette évolution qui contribue à conforter le code de conduite.

Portugiesisch

os estados-membros congratulam-se com esta evolução, que contribui para o reforço do código de conduta.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et ceux à qui nous avons déjà donné le livre se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi.

Portugiesisch

aqueles aos quais concedemos o livro enchem-se de júbilio pelo que te foi revelado.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les deux parties se réjouissent à la perspective de développer encore leur partenariat politique et économique au cours des années à venir.

Portugiesisch

ambas as partes aguardam com expectativa a oportunidade de aprofundar nos anos vindouros a sua parceria política e económica.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les députés du parlement se réjouissent qu' un accord sur la réduction des émissions de co2 ait pu être conclu à kyoto.

Portugiesisch

nós, aqui no parlamento, registámos com grande agrado o facto de, na conferência de quioto, se ter chegado a um acordo sobre a redução das emissões de co2.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Portugiesisch

os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les etats membres de l'union européenne se réjouissent à la perspective de reconnaître le timor oriental dès que ce processus sera achevé.

Portugiesisch

será com a maior satisfação que os estados-membros da união europeia reconhecerão timor leste logo que se conclua o processo de independência.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et pourquoi les cultures les plus lointaines nous réjouissent autant alors qu'il y a tant à découvrir juste là, à nos côtés ?

Portugiesisch

porque nos encanta tanto as culturas mais distantes, enquanto há tanto a ser descoberto logo aqui ao lado?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car enfin, après tout, les payeurs nets se réjouissent déjà aujourd'hui face aux reflux des moyens non dépensés en 1998 et en 1999.

Portugiesisch

afinal, os contribuintes líquidos antecipam já com alegria a devolução de verbas não gastas nos anos 1998 e 1999.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

afin que mon ennemi ne dise pas: je l`ai vaincu! et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.

Portugiesisch

mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,502,606 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK