Usted buscó: réjouissent (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

réjouissent

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

ils se réjouissent d'une telle exécution.

Portugués

elas aceitam tais execuções.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour sûr, les ministres des finances se réjouissent.

Portugués

certamente que os ministros das finanças se regozijam com isso.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

certains s' en accommodent ou s' en réjouissent.

Portugués

alguns acomodam-se a essa situação e outros até se regozijam com ela.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elles se réjouissent que cette directive entre enfin en vigueur.

Portugués

elas ficam satisfeitas, quando essa directiva entrar finalmente em vigor!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Portugués

com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Portugués

alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les représentants du gouvernement britannique à la convention se réjouissent de cette évolution.

Portugués

os representantes do governo britânico à convenção congratulam-se com essa evolução.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau.

Portugués

levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s'en réjouissent.

Portugués

no entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils se réjouissent que les membres de la délégation du parlement européen présents sur place soient saufs.

Portugués

os ministros congratulam­‑se por estarem sãos e salvos os membros da delegação do parlamento europeu aí presentes.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est inacceptable que des ministres nationaux se réjouissent lorsque des fonds ne sont pas utilisés à bruxelles.

Portugués

não é aceitável, que os ministros nacionais se regozijem quando os fundos de bruxelas não são utilizados.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les etats-membres se réjouissent de cette évolution qui contribue à conforter le code de conduite.

Portugués

os estados-membros congratulam-se com esta evolução, que contribui para o reforço do código de conduta.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ceux à qui nous avons déjà donné le livre se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi.

Portugués

aqueles aos quais concedemos o livro enchem-se de júbilio pelo que te foi revelado.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les deux parties se réjouissent à la perspective de développer encore leur partenariat politique et économique au cours des années à venir.

Portugués

ambas as partes aguardam com expectativa a oportunidade de aprofundar nos anos vindouros a sua parceria política e económica.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les députés du parlement se réjouissent qu' un accord sur la réduction des émissions de co2 ait pu être conclu à kyoto.

Portugués

nós, aqui no parlamento, registámos com grande agrado o facto de, na conferência de quioto, se ter chegado a um acordo sobre a redução das emissões de co2.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Portugués

os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les etats membres de l'union européenne se réjouissent à la perspective de reconnaître le timor oriental dès que ce processus sera achevé.

Portugués

será com a maior satisfação que os estados-membros da união europeia reconhecerão timor leste logo que se conclua o processo de independência.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et pourquoi les cultures les plus lointaines nous réjouissent autant alors qu'il y a tant à découvrir juste là, à nos côtés ?

Portugués

porque nos encanta tanto as culturas mais distantes, enquanto há tanto a ser descoberto logo aqui ao lado?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car enfin, après tout, les payeurs nets se réjouissent déjà aujourd'hui face aux reflux des moyens non dépensés en 1998 et en 1999.

Portugués

afinal, os contribuintes líquidos antecipam já com alegria a devolução de verbas não gastas nos anos 1998 e 1999.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

afin que mon ennemi ne dise pas: je l`ai vaincu! et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.

Portugués

mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,039,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo