検索ワード: réjouissent (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

réjouissent

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

ils se réjouissent d'une telle exécution.

ポルトガル語

elas aceitam tais execuções.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour sûr, les ministres des finances se réjouissent.

ポルトガル語

certamente que os ministros das finanças se regozijam com isso.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

certains s' en accommodent ou s' en réjouissent.

ポルトガル語

alguns acomodam-se a essa situação e outros até se regozijam com ela.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

elles se réjouissent que cette directive entre enfin en vigueur.

ポルトガル語

elas ficam satisfeitas, quando essa directiva entrar finalmente em vigor!

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

ポルトガル語

com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

ポルトガル語

alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les représentants du gouvernement britannique à la convention se réjouissent de cette évolution.

ポルトガル語

os representantes do governo britânico à convenção congratulam-se com essa evolução.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau.

ポルトガル語

levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s'en réjouissent.

ポルトガル語

no entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils se réjouissent que les membres de la délégation du parlement européen présents sur place soient saufs.

ポルトガル語

os ministros congratulam­‑se por estarem sãos e salvos os membros da delegação do parlamento europeu aí presentes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est inacceptable que des ministres nationaux se réjouissent lorsque des fonds ne sont pas utilisés à bruxelles.

ポルトガル語

não é aceitável, que os ministros nacionais se regozijem quando os fundos de bruxelas não são utilizados.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

les etats-membres se réjouissent de cette évolution qui contribue à conforter le code de conduite.

ポルトガル語

os estados-membros congratulam-se com esta evolução, que contribui para o reforço do código de conduta.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et ceux à qui nous avons déjà donné le livre se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi.

ポルトガル語

aqueles aos quais concedemos o livro enchem-se de júbilio pelo que te foi revelado.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les deux parties se réjouissent à la perspective de développer encore leur partenariat politique et économique au cours des années à venir.

ポルトガル語

ambas as partes aguardam com expectativa a oportunidade de aprofundar nos anos vindouros a sua parceria política e económica.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les députés du parlement se réjouissent qu' un accord sur la réduction des émissions de co2 ait pu être conclu à kyoto.

ポルトガル語

nós, aqui no parlamento, registámos com grande agrado o facto de, na conferência de quioto, se ter chegado a um acordo sobre a redução das emissões de co2.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

ポルトガル語

os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les etats membres de l'union européenne se réjouissent à la perspective de reconnaître le timor oriental dès que ce processus sera achevé.

ポルトガル語

será com a maior satisfação que os estados-membros da união europeia reconhecerão timor leste logo que se conclua o processo de independência.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et pourquoi les cultures les plus lointaines nous réjouissent autant alors qu'il y a tant à découvrir juste là, à nos côtés ?

ポルトガル語

porque nos encanta tanto as culturas mais distantes, enquanto há tanto a ser descoberto logo aqui ao lado?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car enfin, après tout, les payeurs nets se réjouissent déjà aujourd'hui face aux reflux des moyens non dépensés en 1998 et en 1999.

ポルトガル語

afinal, os contribuintes líquidos antecipam já com alegria a devolução de verbas não gastas nos anos 1998 e 1999.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

afin que mon ennemi ne dise pas: je l`ai vaincu! et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.

ポルトガル語

mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,347,612 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK