Je was op zoek naar: réjouissent (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

réjouissent

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

ils se réjouissent d'une telle exécution.

Portugees

elas aceitam tais execuções.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour sûr, les ministres des finances se réjouissent.

Portugees

certamente que os ministros das finanças se regozijam com isso.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

certains s' en accommodent ou s' en réjouissent.

Portugees

alguns acomodam-se a essa situação e outros até se regozijam com ela.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elles se réjouissent que cette directive entre enfin en vigueur.

Portugees

elas ficam satisfeitas, quando essa directiva entrar finalmente em vigor!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Portugees

com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Portugees

alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les représentants du gouvernement britannique à la convention se réjouissent de cette évolution.

Portugees

os representantes do governo britânico à convenção congratulam-se com essa evolução.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau.

Portugees

levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s'en réjouissent.

Portugees

no entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils se réjouissent que les membres de la délégation du parlement européen présents sur place soient saufs.

Portugees

os ministros congratulam­‑se por estarem sãos e salvos os membros da delegação do parlamento europeu aí presentes.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est inacceptable que des ministres nationaux se réjouissent lorsque des fonds ne sont pas utilisés à bruxelles.

Portugees

não é aceitável, que os ministros nacionais se regozijem quando os fundos de bruxelas não são utilizados.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les etats-membres se réjouissent de cette évolution qui contribue à conforter le code de conduite.

Portugees

os estados-membros congratulam-se com esta evolução, que contribui para o reforço do código de conduta.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ceux à qui nous avons déjà donné le livre se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi.

Portugees

aqueles aos quais concedemos o livro enchem-se de júbilio pelo que te foi revelado.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les deux parties se réjouissent à la perspective de développer encore leur partenariat politique et économique au cours des années à venir.

Portugees

ambas as partes aguardam com expectativa a oportunidade de aprofundar nos anos vindouros a sua parceria política e económica.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les députés du parlement se réjouissent qu' un accord sur la réduction des émissions de co2 ait pu être conclu à kyoto.

Portugees

nós, aqui no parlamento, registámos com grande agrado o facto de, na conferência de quioto, se ter chegado a um acordo sobre a redução das emissões de co2.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Portugees

os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les etats membres de l'union européenne se réjouissent à la perspective de reconnaître le timor oriental dès que ce processus sera achevé.

Portugees

será com a maior satisfação que os estados-membros da união europeia reconhecerão timor leste logo que se conclua o processo de independência.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et pourquoi les cultures les plus lointaines nous réjouissent autant alors qu'il y a tant à découvrir juste là, à nos côtés ?

Portugees

porque nos encanta tanto as culturas mais distantes, enquanto há tanto a ser descoberto logo aqui ao lado?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car enfin, après tout, les payeurs nets se réjouissent déjà aujourd'hui face aux reflux des moyens non dépensés en 1998 et en 1999.

Portugees

afinal, os contribuintes líquidos antecipam já com alegria a devolução de verbas não gastas nos anos 1998 e 1999.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

afin que mon ennemi ne dise pas: je l`ai vaincu! et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.

Portugees

mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,759,223 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK