Sie suchten nach: habemus canem (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

habemus canem

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

habemus

Englisch

habemus papam

Letzte Aktualisierung: 2022-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

habemus diem

Englisch

habemus diem

Letzte Aktualisierung: 2019-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

habemus papam

Englisch

habemus papam

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

habemus papam (2011)

Englisch

ghosted (2011)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

paola bizzarri per habemus papam

Englisch

paola bizzarri for habemus papam

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

galleria canem, valencia, spagna.

Englisch

galleria canem, valencia, spagna.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

“habemus papam – abbiamo il papa!”

Englisch

“habemus papam – we have a pope!”

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nel 2006 arriva il terzo album, habemus capa.

Englisch

habemus capa is the third studio album by the italian rapper caparezza, released on may 24, 2006.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tuttavia, auspico che un giorno tutti noi potremo gridare "habemus tractatum rei publicae europae.”

Englisch

i hope, however, that one day we all will be able to shout, 'habemus tractatum rei publicae europae.'

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

giovanni battista montini comprese tutto questo e altro ancora sin dal 28 ottobre 1958, all’annuncio dell’habemus papam.

Englisch

giovanni battista montini understood all this, and more already, by 28 october 28 1958, on the announcement of the habemus papam.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mi pare bello riascoltare questa risposta di maria oggi, celebrando l’ascensione di gesù, nelle festività della madonna di san luca, che ci ricorda in fondo che il cielo è anche il nostro “paese”, che altro non è poi che il grande insegnamento neotestamentario: «… non habemus hic manentem civitatem» (non abbiamo qui la nostra stabile dimora) (eb 13,14), ma la nostra vera patria «… in caelis est» (fil 3,20), è nei cieli!

Englisch

it seems to me a fine thing to listen again today to that reply of mary’s as we celebrate the ascension of jesus, as part of the festivities of our lady of saint luke, which at bottom reminds us that heaven is also our “country”, which is no other than the great new testament teaching: « … non habemus hic manentem civitatem» (we do not have here our fixed abode) (heb 13,14), but our real home «… in caelis est» (phil 3,20), is in heaven!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,780,858 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK