Вы искали: habemus canem (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

habemus canem

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

habemus

Английский

habemus papam

Последнее обновление: 2022-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

habemus diem

Английский

habemus diem

Последнее обновление: 2019-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

habemus papam

Английский

habemus papam

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

habemus papam (2011)

Английский

ghosted (2011)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

paola bizzarri per habemus papam

Английский

paola bizzarri for habemus papam

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

galleria canem, valencia, spagna.

Английский

galleria canem, valencia, spagna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

“habemus papam – abbiamo il papa!”

Английский

“habemus papam – we have a pope!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nel 2006 arriva il terzo album, habemus capa.

Английский

habemus capa is the third studio album by the italian rapper caparezza, released on may 24, 2006.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tuttavia, auspico che un giorno tutti noi potremo gridare "habemus tractatum rei publicae europae.”

Английский

i hope, however, that one day we all will be able to shout, 'habemus tractatum rei publicae europae.'

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

giovanni battista montini comprese tutto questo e altro ancora sin dal 28 ottobre 1958, all’annuncio dell’habemus papam.

Английский

giovanni battista montini understood all this, and more already, by 28 october 28 1958, on the announcement of the habemus papam.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mi pare bello riascoltare questa risposta di maria oggi, celebrando l’ascensione di gesù, nelle festività della madonna di san luca, che ci ricorda in fondo che il cielo è anche il nostro “paese”, che altro non è poi che il grande insegnamento neotestamentario: «… non habemus hic manentem civitatem» (non abbiamo qui la nostra stabile dimora) (eb 13,14), ma la nostra vera patria «… in caelis est» (fil 3,20), è nei cieli!

Английский

it seems to me a fine thing to listen again today to that reply of mary’s as we celebrate the ascension of jesus, as part of the festivities of our lady of saint luke, which at bottom reminds us that heaven is also our “country”, which is no other than the great new testament teaching: « … non habemus hic manentem civitatem» (we do not have here our fixed abode) (heb 13,14), but our real home «… in caelis est» (phil 3,20), is in heaven!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,922,180 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK