Results for habemus canem translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

habemus canem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

habemus

English

habemus papam

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

habemus diem

English

habemus diem

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

habemus papam

English

habemus papam

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

habemus papam (2011)

English

ghosted (2011)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

paola bizzarri per habemus papam

English

paola bizzarri for habemus papam

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

galleria canem, valencia, spagna.

English

galleria canem, valencia, spagna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

“habemus papam – abbiamo il papa!”

English

“habemus papam – we have a pope!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel 2006 arriva il terzo album, habemus capa.

English

habemus capa is the third studio album by the italian rapper caparezza, released on may 24, 2006.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tuttavia, auspico che un giorno tutti noi potremo gridare "habemus tractatum rei publicae europae.”

English

i hope, however, that one day we all will be able to shout, 'habemus tractatum rei publicae europae.'

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

giovanni battista montini comprese tutto questo e altro ancora sin dal 28 ottobre 1958, all’annuncio dell’habemus papam.

English

giovanni battista montini understood all this, and more already, by 28 october 28 1958, on the announcement of the habemus papam.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi pare bello riascoltare questa risposta di maria oggi, celebrando l’ascensione di gesù, nelle festività della madonna di san luca, che ci ricorda in fondo che il cielo è anche il nostro “paese”, che altro non è poi che il grande insegnamento neotestamentario: «… non habemus hic manentem civitatem» (non abbiamo qui la nostra stabile dimora) (eb 13,14), ma la nostra vera patria «… in caelis est» (fil 3,20), è nei cieli!

English

it seems to me a fine thing to listen again today to that reply of mary’s as we celebrate the ascension of jesus, as part of the festivities of our lady of saint luke, which at bottom reminds us that heaven is also our “country”, which is no other than the great new testament teaching: « … non habemus hic manentem civitatem» (we do not have here our fixed abode) (heb 13,14), but our real home «… in caelis est» (phil 3,20), is in heaven!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,150,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK