您搜索了: habemus canem (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

habemus canem

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

habemus

英语

habemus papam

最后更新: 2022-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

habemus diem

英语

habemus diem

最后更新: 2019-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

habemus papam

英语

habemus papam

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

habemus papam (2011)

英语

ghosted (2011)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

paola bizzarri per habemus papam

英语

paola bizzarri for habemus papam

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

galleria canem, valencia, spagna.

英语

galleria canem, valencia, spagna.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

“habemus papam – abbiamo il papa!”

英语

“habemus papam – we have a pope!”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

nel 2006 arriva il terzo album, habemus capa.

英语

habemus capa is the third studio album by the italian rapper caparezza, released on may 24, 2006.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tuttavia, auspico che un giorno tutti noi potremo gridare "habemus tractatum rei publicae europae.”

英语

i hope, however, that one day we all will be able to shout, 'habemus tractatum rei publicae europae.'

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

giovanni battista montini comprese tutto questo e altro ancora sin dal 28 ottobre 1958, all’annuncio dell’habemus papam.

英语

giovanni battista montini understood all this, and more already, by 28 october 28 1958, on the announcement of the habemus papam.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi pare bello riascoltare questa risposta di maria oggi, celebrando l’ascensione di gesù, nelle festività della madonna di san luca, che ci ricorda in fondo che il cielo è anche il nostro “paese”, che altro non è poi che il grande insegnamento neotestamentario: «… non habemus hic manentem civitatem» (non abbiamo qui la nostra stabile dimora) (eb 13,14), ma la nostra vera patria «… in caelis est» (fil 3,20), è nei cieli!

英语

it seems to me a fine thing to listen again today to that reply of mary’s as we celebrate the ascension of jesus, as part of the festivities of our lady of saint luke, which at bottom reminds us that heaven is also our “country”, which is no other than the great new testament teaching: « … non habemus hic manentem civitatem» (we do not have here our fixed abode) (heb 13,14), but our real home «… in caelis est» (phil 3,20), is in heaven!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,885,103 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認