Sie suchten nach: termiņš (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

termiņš

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

apliecības derīguma termiņš beidzas vēlākais 30.

Englisch

the validity of a certificate of authenticity shall expire at the latest on 30 june following the date of its issue.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

punktā paredzēto tarifu kvotu termiņš beidzas 2009.

Englisch

the tariff quotas provided for in paragraphs 1 and 2 shall expire on 31 december 2009.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

Englisch

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

pieteikumu iesniegšanas termiņš uz pirmo konkursa daļu sākas 2007.

Englisch

the period during which tenders may be submitted in response to the first partial invitation to tender shall begin on 1 october 2007 and shall end on 10 october 2007 at 15.00, brussels time.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

Englisch

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

minētajā regulā paredzēts, ka piedāvājumu iesniegšanas termiņš uz pēdējo konkursa daļu ir no 2007.

Englisch

under that regulation, tenders may be submitted for the last time between 13 and 26 september 2007.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, iesniegšanas termiņš paziņojumiem par 2009./2010.

Englisch

by way of derogation from the first subparagraph, the deadline for the notification for the first sub-period of the 2009/2010 quota year shall be the 7 august 2009.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ar minēto regulu licenču derīguma termiņš ir ierobežots līdz pēdējai importa tarifa kvotas perioda dienai.

Englisch

that regulation limits the period of validity of licences to the last day of the import tariff quota period.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

turklāt, lai nodrošinātu informācijas plūsmas iekļaušanos kalendāra gadā, atļauju derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt 31.

Englisch

to ensure the relevant information relates to the calendar year, the period of validity of licences should not extend beyond 31 december.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en letón regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

Englisch

in latvian regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

panta 1) punkta d) apakšpunktu piemēro atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

Englisch

article 1(1)(d) shall apply to licences valid from 1 january 2006.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(2) lai drīzāk iegūtu informāciju par daudzumiem, kas kopienā laisti brīvā apgrozībā, ir jāsaīsina atļauju derīguma termiņš.

Englisch

(2) in order to quickly obtain information on the quantities released for free circulation in the community, the period of validity of licences should be shortened.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1964/2005 izveidoto režīmu, īsāks termiņš atļaujas izmantošanas pierādījuma iesniegšanai jānosaka arī attiecībā uz atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

Englisch

(4) in order to have data on the entire period of implementation of the tariff-only arrangements introduced by regulation (ec) no 1964/2005, the reduction in the period for submission of proof of use of licences should also apply to licences valid from 1 january 2006, the date from which regulation (ec) no 2014/2005 applies.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en letón “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

Englisch

in latvian “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,043,961 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK