検索ワード: termiņš (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

termiņš

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

apliecības derīguma termiņš beidzas vēlākais 30.

英語

the validity of a certificate of authenticity shall expire at the latest on 30 june following the date of its issue.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

punktā paredzēto tarifu kvotu termiņš beidzas 2009.

英語

the tariff quotas provided for in paragraphs 1 and 2 shall expire on 31 december 2009.

最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

英語

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

pieteikumu iesniegšanas termiņš uz pirmo konkursa daļu sākas 2007.

英語

the period during which tenders may be submitted in response to the first partial invitation to tender shall begin on 1 october 2007 and shall end on 10 october 2007 at 15.00, brussels time.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

英語

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

minētajā regulā paredzēts, ka piedāvājumu iesniegšanas termiņš uz pēdējo konkursa daļu ir no 2007.

英語

under that regulation, tenders may be submitted for the last time between 13 and 26 september 2007.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, iesniegšanas termiņš paziņojumiem par 2009./2010.

英語

by way of derogation from the first subparagraph, the deadline for the notification for the first sub-period of the 2009/2010 quota year shall be the 7 august 2009.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ar minēto regulu licenču derīguma termiņš ir ierobežots līdz pēdējai importa tarifa kvotas perioda dienai.

英語

that regulation limits the period of validity of licences to the last day of the import tariff quota period.

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

turklāt, lai nodrošinātu informācijas plūsmas iekļaušanos kalendāra gadā, atļauju derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt 31.

英語

to ensure the relevant information relates to the calendar year, the period of validity of licences should not extend beyond 31 december.

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en letón regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

英語

in latvian regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

panta 1) punkta d) apakšpunktu piemēro atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

英語

article 1(1)(d) shall apply to licences valid from 1 january 2006.

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(2) lai drīzāk iegūtu informāciju par daudzumiem, kas kopienā laisti brīvā apgrozībā, ir jāsaīsina atļauju derīguma termiņš.

英語

(2) in order to quickly obtain information on the quantities released for free circulation in the community, the period of validity of licences should be shortened.

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1964/2005 izveidoto režīmu, īsāks termiņš atļaujas izmantošanas pierādījuma iesniegšanai jānosaka arī attiecībā uz atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

英語

(4) in order to have data on the entire period of implementation of the tariff-only arrangements introduced by regulation (ec) no 1964/2005, the reduction in the period for submission of proof of use of licences should also apply to licences valid from 1 january 2006, the date from which regulation (ec) no 2014/2005 applies.

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en letón “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

英語

in latvian “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,730,048,742 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK