You searched for: termiņš (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

termiņš

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

apliecības derīguma termiņš beidzas vēlākais 30.

Engelska

the validity of a certificate of authenticity shall expire at the latest on 30 june following the date of its issue.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

punktā paredzēto tarifu kvotu termiņš beidzas 2009.

Engelska

the tariff quotas provided for in paragraphs 1 and 2 shall expire on 31 december 2009.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

Engelska

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

pieteikumu iesniegšanas termiņš uz pirmo konkursa daļu sākas 2007.

Engelska

the period during which tenders may be submitted in response to the first partial invitation to tender shall begin on 1 october 2007 and shall end on 10 october 2007 at 15.00, brussels time.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

Engelska

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

minētajā regulā paredzēts, ka piedāvājumu iesniegšanas termiņš uz pēdējo konkursa daļu ir no 2007.

Engelska

under that regulation, tenders may be submitted for the last time between 13 and 26 september 2007.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, iesniegšanas termiņš paziņojumiem par 2009./2010.

Engelska

by way of derogation from the first subparagraph, the deadline for the notification for the first sub-period of the 2009/2010 quota year shall be the 7 august 2009.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ar minēto regulu licenču derīguma termiņš ir ierobežots līdz pēdējai importa tarifa kvotas perioda dienai.

Engelska

that regulation limits the period of validity of licences to the last day of the import tariff quota period.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

turklāt, lai nodrošinātu informācijas plūsmas iekļaušanos kalendāra gadā, atļauju derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt 31.

Engelska

to ensure the relevant information relates to the calendar year, the period of validity of licences should not extend beyond 31 december.

Senast uppdaterad: 2016-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en letón regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

Engelska

in latvian regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

panta 1) punkta d) apakšpunktu piemēro atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

Engelska

article 1(1)(d) shall apply to licences valid from 1 january 2006.

Senast uppdaterad: 2016-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

(2) lai drīzāk iegūtu informāciju par daudzumiem, kas kopienā laisti brīvā apgrozībā, ir jāsaīsina atļauju derīguma termiņš.

Engelska

(2) in order to quickly obtain information on the quantities released for free circulation in the community, the period of validity of licences should be shortened.

Senast uppdaterad: 2016-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

1964/2005 izveidoto režīmu, īsāks termiņš atļaujas izmantošanas pierādījuma iesniegšanai jānosaka arī attiecībā uz atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

Engelska

(4) in order to have data on the entire period of implementation of the tariff-only arrangements introduced by regulation (ec) no 1964/2005, the reduction in the period for submission of proof of use of licences should also apply to licences valid from 1 january 2006, the date from which regulation (ec) no 2014/2005 applies.

Senast uppdaterad: 2016-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en letón “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

Engelska

in latvian “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,730,130,038 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK