Usted buscó: termiņš (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

termiņš

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

apliecības derīguma termiņš beidzas vēlākais 30.

Inglés

the validity of a certificate of authenticity shall expire at the latest on 30 june following the date of its issue.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

punktā paredzēto tarifu kvotu termiņš beidzas 2009.

Inglés

the tariff quotas provided for in paragraphs 1 and 2 shall expire on 31 december 2009.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

Inglés

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darbdienas

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

pieteikumu iesniegšanas termiņš uz pirmo konkursa daļu sākas 2007.

Inglés

the period during which tenders may be submitted in response to the first partial invitation to tender shall begin on 1 october 2007 and shall end on 10 october 2007 at 15.00, brussels time.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en letón licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

Inglés

in latvian licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

minētajā regulā paredzēts, ka piedāvājumu iesniegšanas termiņš uz pēdējo konkursa daļu ir no 2007.

Inglés

under that regulation, tenders may be submitted for the last time between 13 and 26 september 2007.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, iesniegšanas termiņš paziņojumiem par 2009./2010.

Inglés

by way of derogation from the first subparagraph, the deadline for the notification for the first sub-period of the 2009/2010 quota year shall be the 7 august 2009.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ar minēto regulu licenču derīguma termiņš ir ierobežots līdz pēdējai importa tarifa kvotas perioda dienai.

Inglés

that regulation limits the period of validity of licences to the last day of the import tariff quota period.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

turklāt, lai nodrošinātu informācijas plūsmas iekļaušanos kalendāra gadā, atļauju derīguma termiņš nedrīkst pārsniegt 31.

Inglés

to ensure the relevant information relates to the calendar year, the period of validity of licences should not extend beyond 31 december.

Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en letón regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

Inglés

in latvian regulas (ek) nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

panta 1) punkta d) apakšpunktu piemēro atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

Inglés

article 1(1)(d) shall apply to licences valid from 1 january 2006.

Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(2) lai drīzāk iegūtu informāciju par daudzumiem, kas kopienā laisti brīvā apgrozībā, ir jāsaīsina atļauju derīguma termiņš.

Inglés

(2) in order to quickly obtain information on the quantities released for free circulation in the community, the period of validity of licences should be shortened.

Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1964/2005 izveidoto režīmu, īsāks termiņš atļaujas izmantošanas pierādījuma iesniegšanai jānosaka arī attiecībā uz atļaujām, kuru derīguma termiņš ietilpst laika posmā no 2006.

Inglés

(4) in order to have data on the entire period of implementation of the tariff-only arrangements introduced by regulation (ec) no 1964/2005, the reduction in the period for submission of proof of use of licences should also apply to licences valid from 1 january 2006, the date from which regulation (ec) no 2014/2005 applies.

Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en letón “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

Inglés

in latvian “regula (ek) nr. 951/2006 (ov l 178, 1.7.2006., 24. lpp.), piedāvājumu iesniegšanas termiņš: …”

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,050,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo