Results for manque de communication entre paren... translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

manque de communication entre parents et enfants

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

relations entre parents et enfants

Arabic

العلاقات بين الوالدين والأطفال

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- entre parents adoptifs et enfants adoptés;

Arabic

بين اﻷبوين بالتبني وأوﻻدهما بالتبني؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

* manque de communication.

Arabic

الافتقار إلى سبل الاتصال.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i) parents et enfants

Arabic

'١' الوالدان واﻷطفال

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

simple manque de communication.

Arabic

سوء فهم بسيط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces jeunes auteurs ont estimé que le manque de communication entre parents et enfants entraînait une érosion rapide des valeurs morales de la société.

Arabic

ورأى الشباب أن الفجوة في الاتصال بين الأبوين والأطفال تؤدي إلى تدن سريع في أخلاقيات المجتمع.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le mal vient du manque de communication.

Arabic

...ما نواجهه هنا هو فشل فى التواصل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

French

ce soutien permet de renforcer le rôle fondamental joué par les parents et contribue à améliorer la communication entre parents et enfants.

Arabic

ويمكن هذا الدعم من تعزيز دور الآباء والأمهات الحيوي، كما يساهم في تحسين الاتصال بين الآباء والأمهات والأطفال.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le manque de communication entre les fonctionnaires, la direction et le bgrh peut aussi entrer en jeu.

Arabic

وقد يكون الافتقار إلى التواصل الفعال بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية أحد العوامل أيضا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parents et enfants." - bonjour, libby.

Arabic

َ"احترام الذات عند الآباء و الأبناء"َ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en particulier, il y a un manque de communication entre la communauté des chercheurs et celle des agriculteurs.

Arabic

16 - ويوجد على وجه الخصوص، نقص في التواصل بين دوائر البحث وأوساط المزارعين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le conseil a soulevé aussi la question du manque de communication entre l'instraw et ses interlocuteurs.

Arabic

كما أثار المجلس مسألة اﻻفتقار إلى اﻻتصال بين المعهد ومراكز التنسيق التابعة له.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand la guerre a éclaté, les contacts entre parents et enfants sont devenus difficiles.

Arabic

وبعد بداية الحرب، تأثرت اﻻتصاﻻت بين هؤﻻء اﻵباء وأطفالهم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

Arabic

ويزعم أن العلاقة بين الوالدين المتبنيين والأبناء تندرج ضمن نطاق المادة 17.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'une des caractéristiques communes à ces relations à long terme est le rapport de confiance entre parents et enfants.

Arabic

ويجمع بين كافة هذه العلاقات الطويلة الأجل صفة مشتركة هي العلاقة الوثيقة بين الطفل ووالديه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) l'adoption de la loi de 2001 portant amendement de la loi sur les relations entre parents et enfants;

Arabic

(ب) القيام في عام 2001 باعتماد لائحة تعديل قانون الوالدين والطفل؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le manque de communication entre les départements de l'organisation semble être la cause de cette anomalie.

Arabic

وقد نشأت هذه الحالة على ما يبدو بسبب الافتقار إلى الاتصالات بين الإدارات في داخل المنظمة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans tous les rapports entre parents et enfants, l'intérêt des enfants est toujours la considération primordiale.

Arabic

وفي جميع العلاقات بين الوالدين والأطفال تكون الأولوية دائما لمصلحة الأولاد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i) un manque de coordination et de communication entre l'interfet et les forces armées indonésiennes/brigade mobile;

Arabic

'١` عدم كفاية التنسيق واﻻتصال بين القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية/الشرطة المتنقلة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la question est également abordée dans les réunions entre parents et enseignants.

Arabic

وأثيرت هذه المسألة أيضاً في الاجتماعات التي تعقدها جمعيات الآباء والمعلمين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,989,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK