Je was op zoek naar: manque de communication entre parents et enf... (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

manque de communication entre parents et enfants

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

relations entre parents et enfants

Arabisch

العلاقات بين الوالدين والأطفال

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- entre parents adoptifs et enfants adoptés;

Arabisch

بين اﻷبوين بالتبني وأوﻻدهما بالتبني؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

* manque de communication.

Arabisch

الافتقار إلى سبل الاتصال.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

i) parents et enfants

Arabisch

'١' الوالدان واﻷطفال

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

simple manque de communication.

Arabisch

سوء فهم بسيط

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ces jeunes auteurs ont estimé que le manque de communication entre parents et enfants entraînait une érosion rapide des valeurs morales de la société.

Arabisch

ورأى الشباب أن الفجوة في الاتصال بين الأبوين والأطفال تؤدي إلى تدن سريع في أخلاقيات المجتمع.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le mal vient du manque de communication.

Arabisch

...ما نواجهه هنا هو فشل فى التواصل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

ce soutien permet de renforcer le rôle fondamental joué par les parents et contribue à améliorer la communication entre parents et enfants.

Arabisch

ويمكن هذا الدعم من تعزيز دور الآباء والأمهات الحيوي، كما يساهم في تحسين الاتصال بين الآباء والأمهات والأطفال.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le manque de communication entre les fonctionnaires, la direction et le bgrh peut aussi entrer en jeu.

Arabisch

وقد يكون الافتقار إلى التواصل الفعال بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية أحد العوامل أيضا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parents et enfants." - bonjour, libby.

Arabisch

َ"احترام الذات عند الآباء و الأبناء"َ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

en particulier, il y a un manque de communication entre la communauté des chercheurs et celle des agriculteurs.

Arabisch

16 - ويوجد على وجه الخصوص، نقص في التواصل بين دوائر البحث وأوساط المزارعين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le conseil a soulevé aussi la question du manque de communication entre l'instraw et ses interlocuteurs.

Arabisch

كما أثار المجلس مسألة اﻻفتقار إلى اﻻتصال بين المعهد ومراكز التنسيق التابعة له.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand la guerre a éclaté, les contacts entre parents et enfants sont devenus difficiles.

Arabisch

وبعد بداية الحرب، تأثرت اﻻتصاﻻت بين هؤﻻء اﻵباء وأطفالهم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

Arabisch

ويزعم أن العلاقة بين الوالدين المتبنيين والأبناء تندرج ضمن نطاق المادة 17.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'une des caractéristiques communes à ces relations à long terme est le rapport de confiance entre parents et enfants.

Arabisch

ويجمع بين كافة هذه العلاقات الطويلة الأجل صفة مشتركة هي العلاقة الوثيقة بين الطفل ووالديه.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) l'adoption de la loi de 2001 portant amendement de la loi sur les relations entre parents et enfants;

Arabisch

(ب) القيام في عام 2001 باعتماد لائحة تعديل قانون الوالدين والطفل؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le manque de communication entre les départements de l'organisation semble être la cause de cette anomalie.

Arabisch

وقد نشأت هذه الحالة على ما يبدو بسبب الافتقار إلى الاتصالات بين الإدارات في داخل المنظمة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans tous les rapports entre parents et enfants, l'intérêt des enfants est toujours la considération primordiale.

Arabisch

وفي جميع العلاقات بين الوالدين والأطفال تكون الأولوية دائما لمصلحة الأولاد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

i) un manque de coordination et de communication entre l'interfet et les forces armées indonésiennes/brigade mobile;

Arabisch

'١` عدم كفاية التنسيق واﻻتصال بين القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية/الشرطة المتنقلة؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la question est également abordée dans les réunions entre parents et enseignants.

Arabisch

وأثيرت هذه المسألة أيضاً في الاجتماعات التي تعقدها جمعيات الآباء والمعلمين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,154,935 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK