Şunu aradınız:: manque de communication entre parents et e... (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

manque de communication entre parents et enfants

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

relations entre parents et enfants

Arapça

العلاقات بين الوالدين والأطفال

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- entre parents adoptifs et enfants adoptés;

Arapça

بين اﻷبوين بالتبني وأوﻻدهما بالتبني؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

* manque de communication.

Arapça

الافتقار إلى سبل الاتصال.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

i) parents et enfants

Arapça

'١' الوالدان واﻷطفال

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

simple manque de communication.

Arapça

سوء فهم بسيط

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ces jeunes auteurs ont estimé que le manque de communication entre parents et enfants entraînait une érosion rapide des valeurs morales de la société.

Arapça

ورأى الشباب أن الفجوة في الاتصال بين الأبوين والأطفال تؤدي إلى تدن سريع في أخلاقيات المجتمع.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le mal vient du manque de communication.

Arapça

...ما نواجهه هنا هو فشل فى التواصل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

ce soutien permet de renforcer le rôle fondamental joué par les parents et contribue à améliorer la communication entre parents et enfants.

Arapça

ويمكن هذا الدعم من تعزيز دور الآباء والأمهات الحيوي، كما يساهم في تحسين الاتصال بين الآباء والأمهات والأطفال.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le manque de communication entre les fonctionnaires, la direction et le bgrh peut aussi entrer en jeu.

Arapça

وقد يكون الافتقار إلى التواصل الفعال بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية أحد العوامل أيضا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parents et enfants." - bonjour, libby.

Arapça

َ"احترام الذات عند الآباء و الأبناء"َ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

en particulier, il y a un manque de communication entre la communauté des chercheurs et celle des agriculteurs.

Arapça

16 - ويوجد على وجه الخصوص، نقص في التواصل بين دوائر البحث وأوساط المزارعين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le conseil a soulevé aussi la question du manque de communication entre l'instraw et ses interlocuteurs.

Arapça

كما أثار المجلس مسألة اﻻفتقار إلى اﻻتصال بين المعهد ومراكز التنسيق التابعة له.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand la guerre a éclaté, les contacts entre parents et enfants sont devenus difficiles.

Arapça

وبعد بداية الحرب، تأثرت اﻻتصاﻻت بين هؤﻻء اﻵباء وأطفالهم.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

Arapça

ويزعم أن العلاقة بين الوالدين المتبنيين والأبناء تندرج ضمن نطاق المادة 17.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'une des caractéristiques communes à ces relations à long terme est le rapport de confiance entre parents et enfants.

Arapça

ويجمع بين كافة هذه العلاقات الطويلة الأجل صفة مشتركة هي العلاقة الوثيقة بين الطفل ووالديه.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

b) l'adoption de la loi de 2001 portant amendement de la loi sur les relations entre parents et enfants;

Arapça

(ب) القيام في عام 2001 باعتماد لائحة تعديل قانون الوالدين والطفل؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le manque de communication entre les départements de l'organisation semble être la cause de cette anomalie.

Arapça

وقد نشأت هذه الحالة على ما يبدو بسبب الافتقار إلى الاتصالات بين الإدارات في داخل المنظمة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans tous les rapports entre parents et enfants, l'intérêt des enfants est toujours la considération primordiale.

Arapça

وفي جميع العلاقات بين الوالدين والأطفال تكون الأولوية دائما لمصلحة الأولاد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

i) un manque de coordination et de communication entre l'interfet et les forces armées indonésiennes/brigade mobile;

Arapça

'١` عدم كفاية التنسيق واﻻتصال بين القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية/الشرطة المتنقلة؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la question est également abordée dans les réunions entre parents et enseignants.

Arapça

وأثيرت هذه المسألة أيضاً في الاجتماعات التي تعقدها جمعيات الآباء والمعلمين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,038,782 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam