Vous avez cherché: manque de communication entre parents et enf... (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

manque de communication entre parents et enfants

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

relations entre parents et enfants

Arabe

العلاقات بين الوالدين والأطفال

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- entre parents adoptifs et enfants adoptés;

Arabe

بين اﻷبوين بالتبني وأوﻻدهما بالتبني؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

* manque de communication.

Arabe

الافتقار إلى سبل الاتصال.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

i) parents et enfants

Arabe

'١' الوالدان واﻷطفال

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

simple manque de communication.

Arabe

سوء فهم بسيط

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ces jeunes auteurs ont estimé que le manque de communication entre parents et enfants entraînait une érosion rapide des valeurs morales de la société.

Arabe

ورأى الشباب أن الفجوة في الاتصال بين الأبوين والأطفال تؤدي إلى تدن سريع في أخلاقيات المجتمع.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le mal vient du manque de communication.

Arabe

...ما نواجهه هنا هو فشل فى التواصل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

ce soutien permet de renforcer le rôle fondamental joué par les parents et contribue à améliorer la communication entre parents et enfants.

Arabe

ويمكن هذا الدعم من تعزيز دور الآباء والأمهات الحيوي، كما يساهم في تحسين الاتصال بين الآباء والأمهات والأطفال.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le manque de communication entre les fonctionnaires, la direction et le bgrh peut aussi entrer en jeu.

Arabe

وقد يكون الافتقار إلى التواصل الفعال بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية أحد العوامل أيضا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

parents et enfants." - bonjour, libby.

Arabe

َ"احترام الذات عند الآباء و الأبناء"َ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en particulier, il y a un manque de communication entre la communauté des chercheurs et celle des agriculteurs.

Arabe

16 - ويوجد على وجه الخصوص، نقص في التواصل بين دوائر البحث وأوساط المزارعين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le conseil a soulevé aussi la question du manque de communication entre l'instraw et ses interlocuteurs.

Arabe

كما أثار المجلس مسألة اﻻفتقار إلى اﻻتصال بين المعهد ومراكز التنسيق التابعة له.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand la guerre a éclaté, les contacts entre parents et enfants sont devenus difficiles.

Arabe

وبعد بداية الحرب، تأثرت اﻻتصاﻻت بين هؤﻻء اﻵباء وأطفالهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

Arabe

ويزعم أن العلاقة بين الوالدين المتبنيين والأبناء تندرج ضمن نطاق المادة 17.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'une des caractéristiques communes à ces relations à long terme est le rapport de confiance entre parents et enfants.

Arabe

ويجمع بين كافة هذه العلاقات الطويلة الأجل صفة مشتركة هي العلاقة الوثيقة بين الطفل ووالديه.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b) l'adoption de la loi de 2001 portant amendement de la loi sur les relations entre parents et enfants;

Arabe

(ب) القيام في عام 2001 باعتماد لائحة تعديل قانون الوالدين والطفل؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le manque de communication entre les départements de l'organisation semble être la cause de cette anomalie.

Arabe

وقد نشأت هذه الحالة على ما يبدو بسبب الافتقار إلى الاتصالات بين الإدارات في داخل المنظمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans tous les rapports entre parents et enfants, l'intérêt des enfants est toujours la considération primordiale.

Arabe

وفي جميع العلاقات بين الوالدين والأطفال تكون الأولوية دائما لمصلحة الأولاد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

i) un manque de coordination et de communication entre l'interfet et les forces armées indonésiennes/brigade mobile;

Arabe

'١` عدم كفاية التنسيق واﻻتصال بين القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية/الشرطة المتنقلة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question est également abordée dans les réunions entre parents et enseignants.

Arabe

وأثيرت هذه المسألة أيضاً في الاجتماعات التي تعقدها جمعيات الآباء والمعلمين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,986,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK