Results for endzeitpunkt translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

endzeitpunkt

Spanish

fecha de finalización@title: column noun

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geplanter endzeitpunkt

Spanish

hora de finalización planeada

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der planmäßige endzeitpunkt

Spanish

la hora de finalización planificada

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

endzeitpunkt der zeitvorgabe:

Spanish

restricción de la hora final:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tatsächlichen endzeitpunkt bearbeiten

Spanish

modificar la fecha de finalización real

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tatsächlicher endzeitpunkt der aufgabe

Spanish

hora en que se finalizó realmente la tarea

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

termine festlegen: endzeitpunkt ist ungültig

Spanish

crear citas: el recurso necesario no está disponible

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anzeigen von kalendereinträgen mit startzeitpunkt und endzeitpunkt

Spanish

muestra entradas de calendario desde una fecha/ hora de comienzo a una fecha/ hora de fin

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

definiert, wie der endzeitpunkt der zeitvorgabe verwendet wird

Spanish

define cómo se usa la restricción de fecha final

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ereignisse suchen mit dem angegebenen oder früheren endzeitpunkt

Spanish

incluir elementos con una fecha de inicio igual o anterior a esta

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben den endzeitpunkt in der vergangenheit angegeben: "%1"

Spanish

ha especificado una fecha/ hora de finalización en el pasado « %1 »

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der endzeitpunkt in der einladung wurde von %1 auf %2 verschoben

Spanish

se ha cambiado la hora de finalización de la invitación de %1 a %2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der endzeitpunkt liegt vor dem startzeitpunkt!@info date cannot be earlier than start date

Spanish

la fecha/ hora de finalización es anterior a la fecha/ hora de inicio@info date cannot be earlier than start date

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sucht nach ereignissen, deren endzeitpunkt an oder vor dem von ihnen hier angegebenen zeitpunkt liegt.

Spanish

buscar elementos con una fecha de inicio igual o anterior a la indicada.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gemeinsame standpunkt sieht insbesondere vor, ende 2010 als endzeitpunkt für die dekontaminie­rung und/oder beseitigung von pcb­haltigen geräten festzulegen.

Spanish

la posición común para la que el consejo dio su acuerdo prevé, en particular, fijar finales del año 2010 como fecha final de descontaminación y eliminación de los aparatos citados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deswegen fußt ja auch -durchaus verständlich - der entschließungsvorschlag des rates als endzeitpunkt für diese prioritätenliste den zeit punkt des inkrafttretens des amsterdamer vertrages ins auge.

Spanish

nassauer (ppe), ponente. - (de) señor presidente, señorías, el debate sobre las prioridades en materia de justicia y asuntos de interior se sitúa ahora en un plano un poco distinto porque no se desarrolla únicamente sobre la base del tratado de maastricht todavía en vigor, sino que a la vez también tenemos presente el proyecto de tratado de amsterdam.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

& konsolekalendar; vergleicht startzeitpunkt, endzeitpunkt und zusammenfassung mit allen im kalender vorhandenen terminen. falls alle drei angaben übereinstimmen, sind die termine identisch.

Spanish

& konsolekalendar; comprueba la fecha y hora de comienzo y fin y el resumen con los de todos los eventos del calendario. si algún evento coincide con los tres valores, se marca como un evento existente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kreuzen sie dieses feld an, wenn beim auswählen einer zeitspanne automatisch der ereigniseditor gestartet werden soll. zeitspannen können sie auswählen, indem sie mit dem mauszeiger auf den startzeitpunkt des ereignisses gehen und bei gedrückter linker maustaste bis zum endzeitpunkt ziehen.

Spanish

marque esta casilla para iniciar manualmente el editor de eventos cuando seleccione un intervalo de horas en las vistas diaria y mensual. para seleccionar un intervalo de horas, arrastre el ratón desde la hora de comienzo hasta la de finalización del evento que esté planificando.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der in artikel 3a absatz 3 unterabsatz 1 der verordnung nr. 1546/88, eingefügt durch die verordnung nr. 1033/89, festgesetzte endzeitpunkt 29. märz 1991 erfüllt.

Spanish

la fecha límite de 29 de marzo de 1991 fijada por el párrafo primero del apartado 3 del artículo 3 bis del reglamento n° 1546/88, insertado por el reglamento n° 1033/89, satisface este último criterio de compatibilidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) für unbewurzelte stecklinge und edelreiser von reben und bewurzelte, auch gepfropfte, reben der tarifnummer ex 06.02 des gemeinsamen zolltarifs können die mitgliedstaaten die maßnahmen aufrechterhalten, ohne sie jedoch zu verschärfen, die für die einfuhr dieser erzeugnisse mit ursprung in drittländern am 1. januar 1974 galten. diese regelung gilt bis zu dem endzeitpunkt, der für das durch die (1)abl.

Spanish

3 . para las estaquillas sin raíces e injertos de vid y las plantas de vid injertadas o barbados incluidas en la partida ex 06.02 del arancel aduanero común , los estados miembros podrán mantener sin que resulten no obstante más restrictivas , las medidas relativas a la importación de dichos productos originarios de terceros países , que fueren aplicables el 1 de enero de 1974 .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,744,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK