Results for o que não me mata me fortalece translation from Portuguese to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

o que não mata me fortalece

Latin

quod non occidatis me fortiorem facit

Last Update: 2014-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que nao me mata me fortalece

Latin

quod me non occidere me fortior me

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

oque não me matame fortalece

Latin

quis attero mihi tantum planto mihi validus

Last Update: 2014-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

oque não me mata me nutri

Latin

quod me non necat fortiorem facit

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

que não sou eu, me mata, me torna mais forte

Latin

quod non me necat, me nutri

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que não mata, nos faz mais fortes

Latin

quod non occidere nos facit fortior

Last Update: 2014-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que não é hoje, amanhã será.

Latin

quod hodie non est, cras erit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ponto é o que não tem partes.

Latin

punctum est cuius pars nulla est.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que não te mata, te faz mais forte, te faz um lutador

Latin

que tu queres nem me matar, e ele que é mais poderoso do que ele faz

Last Update: 2016-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.

Latin

quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não faças aos outros o que não queres para ti.

Latin

quod tibi non vis alteri ne facias

Last Update: 2013-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

Latin

si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.

Latin

cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Latin

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

Latin

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quem dentre vós me convence de pecado? se digo a verdade, por que não me credes?

Latin

quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.

Latin

et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.

Latin

vos adoratis quod nescitis nos adoramus quod scimus quia salus ex iudaeis es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.

Latin

si enim voluntas prompta est secundum id quod habet accepta est non secundum quod non habe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

de modo que aquele que dá em casamento a sua filha donzela, faz bem; mas o que não a der, fará melhor.

Latin

igitur et qui matrimonio iungit virginem suam bene facit et qui non iungit melius faci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,730,346,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK