You searched for: o que não me mata me fortalece (Portugisiska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

o que não mata me fortalece

Latin

quod non occidatis me fortiorem facit

Senast uppdaterad: 2014-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que nao me mata me fortalece

Latin

quod me non occidere me fortior me

Senast uppdaterad: 2021-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

oque não me matame fortalece

Latin

quis attero mihi tantum planto mihi validus

Senast uppdaterad: 2014-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

oque não me mata me nutri

Latin

quod me non necat fortiorem facit

Senast uppdaterad: 2020-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

que não sou eu, me mata, me torna mais forte

Latin

quod non me necat, me nutri

Senast uppdaterad: 2020-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que não mata, nos faz mais fortes

Latin

quod non occidere nos facit fortior

Senast uppdaterad: 2014-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que não é hoje, amanhã será.

Latin

quod hodie non est, cras erit.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

ponto é o que não tem partes.

Latin

punctum est cuius pars nulla est.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que não te mata, te faz mais forte, te faz um lutador

Latin

que tu queres nem me matar, e ele que é mais poderoso do que ele faz

Senast uppdaterad: 2016-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.

Latin

quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.

Senast uppdaterad: 2022-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não faças aos outros o que não queres para ti.

Latin

quod tibi non vis alteri ne facias

Senast uppdaterad: 2013-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

Latin

si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.

Latin

cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

e livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Latin

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

Latin

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

quem dentre vós me convence de pecado? se digo a verdade, por que não me credes?

Latin

quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.

Latin

et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.

Latin

vos adoratis quod nescitis nos adoramus quod scimus quia salus ex iudaeis es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.

Latin

si enim voluntas prompta est secundum id quod habet accepta est non secundum quod non habe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

de modo que aquele que dá em casamento a sua filha donzela, faz bem; mas o que não a der, fará melhor.

Latin

igitur et qui matrimonio iungit virginem suam bene facit et qui non iungit melius faci

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,731,127,570 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK