Results for небеса translation from Russian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Latin

Info

Russian

Небеса

Latin

coelum

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Russian

Мужество ведёт на небеса

Latin

virtus in astra tendit, in mortem timor

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;

Latin

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.

Latin

omnes enim dii populorum idola dominus autem caelos feci

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;

Latin

dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudenti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.

Latin

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?

Latin

tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sun

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.

Latin

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:

Latin

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,

Latin

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.

Latin

exclamantes autem voce magna continuerunt aures suas et impetum fecerunt unianimiter in eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своеюи разумом Своим распростер небеса.

Latin

qui facit terram in fortitudine sua praeparat orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Думающие так не знают,что вначале словом Божиим небеса и земля составлены изводы и водою:

Latin

latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens dei verb

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!

Latin

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.

Latin

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Бог от Фемана грядет и Святый – от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.

Latin

deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Я создал землю и сотворил на ней человека; Я – Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я.

Latin

ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Так говорит Господь, искупивший тебя и образовавший тебя от утробыматерней: Я Господь, Который сотворил все, один распростер небеса и Своею силою разостлалземлю,

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит: Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня.

Latin

audite caeli et auribus percipe terra quoniam dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt m

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.

Latin

laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,868,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK