Вы искали: небеса (Русский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Латинский

Информация

Русский

Небеса

Латинский

coelum

Последнее обновление: 2012-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Мужество ведёт на небеса

Латинский

virtus in astra tendit, in mortem timor

Последнее обновление: 2022-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;

Латинский

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.

Латинский

omnes enim dii populorum idola dominus autem caelos feci

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;

Латинский

dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudenti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.

Латинский

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?

Латинский

tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sun

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.

Латинский

obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:

Латинский

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,

Латинский

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.

Латинский

exclamantes autem voce magna continuerunt aures suas et impetum fecerunt unianimiter in eu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своеюи разумом Своим распростер небеса.

Латинский

qui facit terram in fortitudine sua praeparat orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Думающие так не знают,что вначале словом Божиим небеса и земля составлены изводы и водою:

Латинский

latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens dei verb

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!

Латинский

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.

Латинский

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Бог от Фемана грядет и Святый – от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.

Латинский

deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Я создал землю и сотворил на ней человека; Я – Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я.

Латинский

ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Так говорит Господь, искупивший тебя и образовавший тебя от утробыматерней: Я Господь, Который сотворил все, один распростер небеса и Своею силою разостлалземлю,

Латинский

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Слушайте, небеса, и внимай, земля, потому что Господь говорит: Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня.

Латинский

audite caeli et auribus percipe terra quoniam dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.

Латинский

laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,537,488 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK