Usted buscó: lad is a slang for 'guy' (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

lad is a slang for 'guy'

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

roid : 1) a slang term for a steroid.

Francés

roid : 1) contraction pour stéroïdes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

slang for point on the back

Francés

slang for point dans le dos

Última actualización: 2024-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

reason : 1) a slang name for a minigun.

Francés

reason : 1) argot pour minigun. 2) arme à accélération magnétique (railgun).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3) a slang term for the global computer network.

Francés

3) terme d'argot pour le réseau informatique mondial.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

rents : street slang for parents.

Francés

rents : argot de rue pour parents.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as well as being a hunting call, chevy is a slang expression for a chevrolet.

Francés

« chevy », qui désigne un appel à la chasse, est également l'appellation argotique de chevrolet.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is 'tittytainment ', formed from the american slang for breasts and the word entertainment.

Francés

il s' agit du mot" tittytainment", mixant l' argot américain de seins et le mot passe-temps.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in brazil "pinto" is slang for "tiny male genitals".

Francés

au brésil "pinto" est un mot d’argot signifiant « petits organes génitaux ».

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

downtime : slang for free or off-duty time.

Francés

downtime : argot pour du temps libre ou en permission.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2) street slang for a surgeon or doctor.

Francés

2) argot de rue pour un chirurgien ou un médecin.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in america, i am told, a slang word for the police is "pigs."

Francés

en amérique m'a-t-on dit un jour, l'argot désigne les agents de police sous le terme de cochons.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

to use a slang word it is a 'cop-out' to say that it is not a matter for the council.

Francés

il est facile de dire que cette question ne relève pas de la compétence du conseil.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

2) street slang for heavy duty weapons or vehicles.

Francés

2) argot de rue pour désigner véhicules et armes lourds.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

4) a slang term for 00:00, ie. midnight (from zero-hour).

Francés

4) argot pour minuit (00:00), l'heure zéro.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the stable lad is rubbing the horse down with a wisp of straw.

Francés

le lad nettoie le cheval avec un bouchon de paille.

Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

tank, slang for "fail, do badly", especially for films

Francés

faire un four, argot pour "échouer, ne pas marcher", surtout pour les films

Última actualización: 2017-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

bag of tricks : 1) decker slang for an illegal cyberdeck.

Francés

1) argot de decker pour un cyberdeck illégal.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

an "epic fail" is a slang expression meaning "failure", "bad mistake".

Francés

un "plantage monumental" est une expression d'argot signifiant "échec", "grave erreur".

Última actualización: 2017-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

new-ones : a slang term for nuyen, as in "she gave you fifty new-ones".

Francés

surtout utilisé pour ceux implantés dans le système nerveux central. new-ones : argot pour nuyen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

an "epic fail" is a slang expression meaning a "failure", a "bad mistake".

Francés

un "plantage monumental" est une expression d'argot signifiant un "échec", une "grave erreur".

Última actualización: 2017-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,421,710 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo