전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
roid : 1) a slang term for a steroid.
roid : 1) contraction pour stéroïdes.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
slang for point on the back
slang for point dans le dos
마지막 업데이트: 2024-04-28
사용 빈도: 1
품질:
reason : 1) a slang name for a minigun.
reason : 1) argot pour minigun. 2) arme à accélération magnétique (railgun).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3) a slang term for the global computer network.
3) terme d'argot pour le réseau informatique mondial.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
rents : street slang for parents.
rents : argot de rue pour parents.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
as well as being a hunting call, chevy is a slang expression for a chevrolet.
« chevy », qui désigne un appel à la chasse, est également l'appellation argotique de chevrolet.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
it is 'tittytainment ', formed from the american slang for breasts and the word entertainment.
il s' agit du mot" tittytainment", mixant l' argot américain de seins et le mot passe-temps.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in brazil "pinto" is slang for "tiny male genitals".
au brésil "pinto" est un mot d’argot signifiant « petits organes génitaux ».
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
downtime : slang for free or off-duty time.
downtime : argot pour du temps libre ou en permission.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
2) street slang for a surgeon or doctor.
2) argot de rue pour un chirurgien ou un médecin.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in america, i am told, a slang word for the police is "pigs."
en amérique m'a-t-on dit un jour, l'argot désigne les agents de police sous le terme de cochons.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
to use a slang word it is a 'cop-out' to say that it is not a matter for the council.
il est facile de dire que cette question ne relève pas de la compétence du conseil.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
2) street slang for heavy duty weapons or vehicles.
2) argot de rue pour désigner véhicules et armes lourds.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
4) a slang term for 00:00, ie. midnight (from zero-hour).
4) argot pour minuit (00:00), l'heure zéro.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the stable lad is rubbing the horse down with a wisp of straw.
le lad nettoie le cheval avec un bouchon de paille.
마지막 업데이트: 2019-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tank, slang for "fail, do badly", especially for films
faire un four, argot pour "échouer, ne pas marcher", surtout pour les films
마지막 업데이트: 2017-10-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bag of tricks : 1) decker slang for an illegal cyberdeck.
1) argot de decker pour un cyberdeck illégal.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
an "epic fail" is a slang expression meaning "failure", "bad mistake".
un "plantage monumental" est une expression d'argot signifiant "échec", "grave erreur".
마지막 업데이트: 2017-10-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
new-ones : a slang term for nuyen, as in "she gave you fifty new-ones".
surtout utilisé pour ceux implantés dans le système nerveux central. new-ones : argot pour nuyen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
an "epic fail" is a slang expression meaning a "failure", a "bad mistake".
un "plantage monumental" est une expression d'argot signifiant un "échec", une "grave erreur".
마지막 업데이트: 2017-10-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다