Vous avez cherché: we have had to (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

we have had to

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

we have had to flee.

Français

nous avons dû fuir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to do this.

Français

nous y avons été contraints.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to seek new ways.

Français

nous avons dû chercher de nouvelles voies.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

we have had to be very persuasive...

Français

la statistique officielle est bien plus riche que beaucoup ne l'imaginent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to find a middle way.

Français

nous avons dû trouver une voie intermédiaire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

i regret that we have had to do this.

Français

je regrette que nous ayons dû procéder ainsi.

Dernière mise à jour : 2013-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the past, we have had to make representations.

Français

dans le passé, on a déjà eu à faire des démarches.

Dernière mise à jour : 2013-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to combine departments and offices.

Français

nous avons été obligés de réunir des directions et des bureaux.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

throughout this process, we have had to compromise.

Français

dans ce processus, nous avons dû faire des compromis.

Dernière mise à jour : 2014-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to face in many ways similar challenges.

Français

nous avons eu nous aussi à faire face à bien des égards à des problèmes analogues.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to pay for it, but not too heavily.

Français

il nous a fallu payer, mais pas trop chèrement.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have had to use the one to illustrate the other.

Français

nous avons sans cesse dû recourir à l’un pour illustrer l’autre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, we have had to say it over and over again.

Français

toutefois, nous l' avons répété à maintes reprises.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

we have had to learn lessons from the dioxin scandal.

Français

il a fallu que nous apprenions les leçons du scandale de la dioxine.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

as a country, we have had to make some difficult decisions.

Français

notre pays a dû prendre des décisions difficiles et s'adapter en conséquence.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to achieve reach we have had to arrive at a compromise.

Français

soixante et un députés du parlement européen ont pris la parole et je les ai tous écoutés avec attention au nom du conseil.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

every year since then we have had to use the flexibility instrument.

Français

chaque année depuis lors, nous avons dû utiliser l' instrument de flexibilité.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

we have had to be more active, more coherent and also more competent.

Français

nous devons être plus actifs, plus cohérents et aussi plus compétents.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we have had to take serious risks because terror still continues.

Français

nous avons dû prendre de sérieux risques car la terreur persiste.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, the context in which we have had to operate is challenging.

Français

cependant, nous devons évoluer dans un contexte exigeant.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,188,651 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK