Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solicitudes de adhesión
verzoeken om toetreding
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ésas son mis solicitudes.
dat zijn mijn verzoeken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
creo que esas solicitudes son razonables.
ik vind dat verzoek niet onredelijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
votaciones de las solicitudes de urgencia
stemming over de verzoeken om urgentverklaring
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
votaciones sobre las solicitudes de urgencia
stemming over de verzoeken om urgentverklaring
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esta cifra corresponde a 438.191 solicitudes.
dat kwam neer op 438 191 verzoeken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo demuestra también el exceso de solicitudes.
het blijkt ook uit de overtekening ervan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no se ha podido responder a estas solicitudes.
wij zijn er niet in geslaagd op deze vragen antwoord te geven.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
para el miércoles, tengo tres solicitudes de modificación.
wat de woensdag betreft, heb ik drie verzoeken om wijziging van de agenda ontvangen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ya se han recibido solicitudes de las autoridades austriacas.
de oostenrijkse overheid neemt op dit moment reeds verzoeken in behandeling.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
( el parlamento aprueba las tres solicitudes de urgencia)
( het parlement willigt de drie verzoeken om urgentverklaring in)
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no pueden resolverse estas solicitudes de forma colectiva.
zulke aanvragen kunnen niet collectief behandeld worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ha recibido las solicitudes de adhesión de otros doce estados.
twaalf andere landen hebben een aanvraag ingediend tot toetreding.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que sea posible redactar solicitudes claras, unívocas y sencillas.
dan kunnen ook de aanvragen duidelijk, begrijpelijk en eenvoudig zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pero en realidad sólo se habían tramitado seis solicitudes de asilo.
maar in werkelijkheid waren slechts zes asielverzoeken in behandeling genomen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sobre el orden del día, tengo varias solicitudes de modificación.
ik heb een aantal verzoeken ontvangen om de agenda te wijzigen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ha recibido ya cuatro veces más solicitudes de las que puede atender.
er zijn al vier maar zoveel inschrijvingen dan beschikbare plaatsen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esta es una de las principales razones de que se presenten solicitudes de traslado.
dat is een van de belangrijkste redenen waarom om de overplaatsing van gedetineerden wordt verzocht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
read de un examen de las solicitudes de exención presentadas por los estados miembros.
ik ben ervan overtuigd dat hij zijn volledige steun aan haar verzoek zal geven.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es decir, que la proporción de solicitudes presentadas en alemania es cada vez mayor.
dat wil zeggen dat het aantal in duitsland ingediende verzoeken steeds verder toeneemt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :