Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
solicitudes de adhesión
verzoeken om toetreding
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ésas son mis solicitudes.
dat zijn mijn verzoeken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
creo que esas solicitudes son razonables.
ik vind dat verzoek niet onredelijk.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
votaciones de las solicitudes de urgencia
stemming over de verzoeken om urgentverklaring
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
votaciones sobre las solicitudes de urgencia
stemming over de verzoeken om urgentverklaring
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esta cifra corresponde a 438.191 solicitudes.
dat kwam neer op 438 191 verzoeken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lo demuestra también el exceso de solicitudes.
het blijkt ook uit de overtekening ervan.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no se ha podido responder a estas solicitudes.
wij zijn er niet in geslaagd op deze vragen antwoord te geven.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para el miércoles, tengo tres solicitudes de modificación.
wat de woensdag betreft, heb ik drie verzoeken om wijziging van de agenda ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ya se han recibido solicitudes de las autoridades austriacas.
de oostenrijkse overheid neemt op dit moment reeds verzoeken in behandeling.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
( el parlamento aprueba las tres solicitudes de urgencia)
( het parlement willigt de drie verzoeken om urgentverklaring in)
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no pueden resolverse estas solicitudes de forma colectiva.
zulke aanvragen kunnen niet collectief behandeld worden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ha recibido las solicitudes de adhesión de otros doce estados.
twaalf andere landen hebben een aanvraag ingediend tot toetreding.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que sea posible redactar solicitudes claras, unívocas y sencillas.
dan kunnen ook de aanvragen duidelijk, begrijpelijk en eenvoudig zijn.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pero en realidad sólo se habían tramitado seis solicitudes de asilo.
maar in werkelijkheid waren slechts zes asielverzoeken in behandeling genomen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sobre el orden del día, tengo varias solicitudes de modificación.
ik heb een aantal verzoeken ontvangen om de agenda te wijzigen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ha recibido ya cuatro veces más solicitudes de las que puede atender.
er zijn al vier maar zoveel inschrijvingen dan beschikbare plaatsen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esta es una de las principales razones de que se presenten solicitudes de traslado.
dat is een van de belangrijkste redenen waarom om de overplaatsing van gedetineerden wordt verzocht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
read de un examen de las solicitudes de exención presentadas por los estados miembros.
ik ben ervan overtuigd dat hij zijn volledige steun aan haar verzoek zal geven.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es decir, que la proporción de solicitudes presentadas en alemania es cada vez mayor.
dat wil zeggen dat het aantal in duitsland ingediende verzoeken steeds verder toeneemt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: