Vous avez cherché: le complément (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

le complément

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

:: le complément du traitement;

Arabe

2 - تكملة المرتب؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout est dans le complément de mon dossier.

Arabe

كل هذا في ملفي، تفضل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais sans le complément, ils n'ont aucune utilité.

Arabe

لكن بدون المركب الكيميائي ليس لهم فائدة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en règle générale, le complément est accordé pour un an.

Arabe

وكقاعدة عامة، يُمنح المبلغ التكميلي لمدة سنة واحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le complément du multilatéralisme est l'intégration économique régionale.

Arabe

"إن التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

utiliser ou non le complément à deux pour des nombres non décimaux.

Arabe

إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici le complément des 2 millions promis pour la mort de martey.

Arabe

هذا بقية المبلغ الذى ندين لك به "بشأن قتل "مارتـى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

lorsque le complément d’information sera reçu, le processus sera achevé.

Arabe

وستستكمل اﻹجراءات حالما تصل المعلومات اﻹضافية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce montant révisé incorporait le complément pour cherté de vie octroyé précédemment.

Arabe

وشمل المرتب السنوي المنقح عﻻوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

Arabe

ويعتبر بناء السلام من المكملات الضرورية لمنع نشوب الصراعات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le complément d'information figure à l'annexe i du présent document.

Arabe

وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elles constituent ainsi le complément des institutions formelles et le fondement de leur édification.

Arabe

8 - وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aimerais regarder le complément d'enquête, si c'est bon pour vous.

Arabe

أود أن أشاهد متابعتكم إذا كان لا بأس بذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ceux-ci doivent fournir le complément d'information sollicité dans un délai de 90 jours.

Arabe

وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

la commission n'a pas encore reçu le complément d'informations promis par le directeur général.

Arabe

ولم تتلق اللجنة بعد المعلومات اﻹضافية التي وعدها بها المدير العام للمطار.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le complément d'information demandé par le comité consultatif est contenu dans la section ii du présent rapport.

Arabe

وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة اﻻستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mesures sont la prolongation et le complément des mesures que j’ai annoncées ici-même en novembre dernier.

Arabe

وهذه التدابير إضافية ومكملة للتدابير التي أعلنتها هنا في تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a été répondu que le paragraphe 3 était le complément nécessaire de la garantie d'unicité fixée au paragraphe 4.

Arabe

وردا على ذلك، لوحظ أن الفقرة )٣( ضرورية ﻻكتمال ضمان اﻹفرادية الوارد في الفقرة )٤(.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pourquoi l'agenda pour le développement doit être le complément approprié de l'agenda pour la paix.

Arabe

لذلك فإن "خطـــة للتنميـــة " ينبغي أن توفر تتمة مناسبة ﻟ "خطة للسﻻم ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

b les États-unis ont versé le complément de leur contribution pour 1994 qui s'élevait à 1,5 million de dollars.

Arabe

)ب( ســددت الوﻻيــات المتحــدة المبلـــغ المتبقـــي عليها من تبرعات عام ١٩٩٤ والبالغة ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,265,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK