Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
:: le complément du traitement;
2 - تكملة المرتب؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tout est dans le complément de mon dossier.
كل هذا في ملفي، تفضل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais sans le complément, ils n'ont aucune utilité.
لكن بدون المركب الكيميائي ليس لهم فائدة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en règle générale, le complément est accordé pour un an.
وكقاعدة عامة، يُمنح المبلغ التكميلي لمدة سنة واحدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le complément du multilatéralisme est l'intégration économique régionale.
"إن التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
utiliser ou non le complément à deux pour des nombres non décimaux.
إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voici le complément des 2 millions promis pour la mort de martey.
هذا بقية المبلغ الذى ندين لك به "بشأن قتل "مارتـى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lorsque le complément d’information sera reçu, le processus sera achevé.
وستستكمل اﻹجراءات حالما تصل المعلومات اﻹضافية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce montant révisé incorporait le complément pour cherté de vie octroyé précédemment.
وشمل المرتب السنوي المنقح عﻻوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
ويعتبر بناء السلام من المكملات الضرورية لمنع نشوب الصراعات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le complément d'information figure à l'annexe i du présent document.
وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles constituent ainsi le complément des institutions formelles et le fondement de leur édification.
8 - وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'aimerais regarder le complément d'enquête, si c'est bon pour vous.
أود أن أشاهد متابعتكم إذا كان لا بأس بذلك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ceux-ci doivent fournir le complément d'information sollicité dans un délai de 90 jours.
وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
la commission n'a pas encore reçu le complément d'informations promis par le directeur général.
ولم تتلق اللجنة بعد المعلومات اﻹضافية التي وعدها بها المدير العام للمطار.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le complément d'information demandé par le comité consultatif est contenu dans la section ii du présent rapport.
وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة اﻻستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces mesures sont la prolongation et le complément des mesures que j’ai annoncées ici-même en novembre dernier.
وهذه التدابير إضافية ومكملة للتدابير التي أعلنتها هنا في تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a été répondu que le paragraphe 3 était le complément nécessaire de la garantie d'unicité fixée au paragraphe 4.
وردا على ذلك، لوحظ أن الفقرة )٣( ضرورية ﻻكتمال ضمان اﻹفرادية الوارد في الفقرة )٤(.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pourquoi l'agenda pour le développement doit être le complément approprié de l'agenda pour la paix.
لذلك فإن "خطـــة للتنميـــة " ينبغي أن توفر تتمة مناسبة ﻟ "خطة للسﻻم ".
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b les États-unis ont versé le complément de leur contribution pour 1994 qui s'élevait à 1,5 million de dollars.
)ب( ســددت الوﻻيــات المتحــدة المبلـــغ المتبقـــي عليها من تبرعات عام ١٩٩٤ والبالغة ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :