Вы искали: le complément (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

le complément

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

:: le complément du traitement;

Арабский

2 - تكملة المرتب؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout est dans le complément de mon dossier.

Арабский

كل هذا في ملفي، تفضل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais sans le complément, ils n'ont aucune utilité.

Арабский

لكن بدون المركب الكيميائي ليس لهم فائدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en règle générale, le complément est accordé pour un an.

Арабский

وكقاعدة عامة، يُمنح المبلغ التكميلي لمدة سنة واحدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le complément du multilatéralisme est l'intégration économique régionale.

Арабский

"إن التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

utiliser ou non le complément à deux pour des nombres non décimaux.

Арабский

إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici le complément des 2 millions promis pour la mort de martey.

Арабский

هذا بقية المبلغ الذى ندين لك به "بشأن قتل "مارتـى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

lorsque le complément d’information sera reçu, le processus sera achevé.

Арабский

وستستكمل اﻹجراءات حالما تصل المعلومات اﻹضافية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce montant révisé incorporait le complément pour cherté de vie octroyé précédemment.

Арабский

وشمل المرتب السنوي المنقح عﻻوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

Арабский

ويعتبر بناء السلام من المكملات الضرورية لمنع نشوب الصراعات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le complément d'information figure à l'annexe i du présent document.

Арабский

وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles constituent ainsi le complément des institutions formelles et le fondement de leur édification.

Арабский

8 - وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aimerais regarder le complément d'enquête, si c'est bon pour vous.

Арабский

أود أن أشاهد متابعتكم إذا كان لا بأس بذلك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ceux-ci doivent fournir le complément d'information sollicité dans un délai de 90 jours.

Арабский

وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Французский

la commission n'a pas encore reçu le complément d'informations promis par le directeur général.

Арабский

ولم تتلق اللجنة بعد المعلومات اﻹضافية التي وعدها بها المدير العام للمطار.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le complément d'information demandé par le comité consultatif est contenu dans la section ii du présent rapport.

Арабский

وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة اﻻستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces mesures sont la prolongation et le complément des mesures que j’ai annoncées ici-même en novembre dernier.

Арабский

وهذه التدابير إضافية ومكملة للتدابير التي أعلنتها هنا في تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été répondu que le paragraphe 3 était le complément nécessaire de la garantie d'unicité fixée au paragraphe 4.

Арабский

وردا على ذلك، لوحظ أن الفقرة )٣( ضرورية ﻻكتمال ضمان اﻹفرادية الوارد في الفقرة )٤(.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourquoi l'agenda pour le développement doit être le complément approprié de l'agenda pour la paix.

Арабский

لذلك فإن "خطـــة للتنميـــة " ينبغي أن توفر تتمة مناسبة ﻟ "خطة للسﻻم ".

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

b les États-unis ont versé le complément de leur contribution pour 1994 qui s'élevait à 1,5 million de dollars.

Арабский

)ب( ســددت الوﻻيــات المتحــدة المبلـــغ المتبقـــي عليها من تبرعات عام ١٩٩٤ والبالغة ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,472,825 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK