Je was op zoek naar: le complément (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

le complément

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

:: le complément du traitement;

Arabisch

2 - تكملة المرتب؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout est dans le complément de mon dossier.

Arabisch

كل هذا في ملفي، تفضل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais sans le complément, ils n'ont aucune utilité.

Arabisch

لكن بدون المركب الكيميائي ليس لهم فائدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en règle générale, le complément est accordé pour un an.

Arabisch

وكقاعدة عامة، يُمنح المبلغ التكميلي لمدة سنة واحدة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le complément du multilatéralisme est l'intégration économique régionale.

Arabisch

"إن التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

utiliser ou non le complément à deux pour des nombres non décimaux.

Arabisch

إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici le complément des 2 millions promis pour la mort de martey.

Arabisch

هذا بقية المبلغ الذى ندين لك به "بشأن قتل "مارتـى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

lorsque le complément d’information sera reçu, le processus sera achevé.

Arabisch

وستستكمل اﻹجراءات حالما تصل المعلومات اﻹضافية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce montant révisé incorporait le complément pour cherté de vie octroyé précédemment.

Arabisch

وشمل المرتب السنوي المنقح عﻻوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

Arabisch

ويعتبر بناء السلام من المكملات الضرورية لمنع نشوب الصراعات.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le complément d'information figure à l'annexe i du présent document.

Arabisch

وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles constituent ainsi le complément des institutions formelles et le fondement de leur édification.

Arabisch

8 - وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'aimerais regarder le complément d'enquête, si c'est bon pour vous.

Arabisch

أود أن أشاهد متابعتكم إذا كان لا بأس بذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ceux-ci doivent fournir le complément d'information sollicité dans un délai de 90 jours.

Arabisch

وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

la commission n'a pas encore reçu le complément d'informations promis par le directeur général.

Arabisch

ولم تتلق اللجنة بعد المعلومات اﻹضافية التي وعدها بها المدير العام للمطار.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le complément d'information demandé par le comité consultatif est contenu dans la section ii du présent rapport.

Arabisch

وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة اﻻستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces mesures sont la prolongation et le complément des mesures que j’ai annoncées ici-même en novembre dernier.

Arabisch

وهذه التدابير إضافية ومكملة للتدابير التي أعلنتها هنا في تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a été répondu que le paragraphe 3 était le complément nécessaire de la garantie d'unicité fixée au paragraphe 4.

Arabisch

وردا على ذلك، لوحظ أن الفقرة )٣( ضرورية ﻻكتمال ضمان اﻹفرادية الوارد في الفقرة )٤(.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est pourquoi l'agenda pour le développement doit être le complément approprié de l'agenda pour la paix.

Arabisch

لذلك فإن "خطـــة للتنميـــة " ينبغي أن توفر تتمة مناسبة ﻟ "خطة للسﻻم ".

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

b les États-unis ont versé le complément de leur contribution pour 1994 qui s'élevait à 1,5 million de dollars.

Arabisch

)ب( ســددت الوﻻيــات المتحــدة المبلـــغ المتبقـــي عليها من تبرعات عام ١٩٩٤ والبالغة ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,730,679,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK