전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
:: le complément du traitement;
2 - تكملة المرتب؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
tout est dans le complément de mon dossier.
كل هذا في ملفي، تفضل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
mais sans le complément, ils n'ont aucune utilité.
لكن بدون المركب الكيميائي ليس لهم فائدة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
en règle générale, le complément est accordé pour un an.
وكقاعدة عامة، يُمنح المبلغ التكميلي لمدة سنة واحدة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
le complément du multilatéralisme est l'intégration économique régionale.
"إن التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي مكمل للتوجه المتعدد اﻷطراف.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
utiliser ou non le complément à deux pour des nombres non décimaux.
إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
voici le complément des 2 millions promis pour la mort de martey.
هذا بقية المبلغ الذى ندين لك به "بشأن قتل "مارتـى
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lorsque le complément d’information sera reçu, le processus sera achevé.
وستستكمل اﻹجراءات حالما تصل المعلومات اﻹضافية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
ce montant révisé incorporait le complément pour cherté de vie octroyé précédemment.
وشمل المرتب السنوي المنقح عﻻوة تكلفة المعيشة التي سبق منحها.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
la consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
ويعتبر بناء السلام من المكملات الضرورية لمنع نشوب الصراعات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
le complément d'information figure à l'annexe i du présent document.
وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
elles constituent ainsi le complément des institutions formelles et le fondement de leur édification.
8 - وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
j'aimerais regarder le complément d'enquête, si c'est bon pour vous.
أود أن أشاهد متابعتكم إذا كان لا بأس بذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ceux-ci doivent fournir le complément d'information sollicité dans un délai de 90 jours.
وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:
la commission n'a pas encore reçu le complément d'informations promis par le directeur général.
ولم تتلق اللجنة بعد المعلومات اﻹضافية التي وعدها بها المدير العام للمطار.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
le complément d'information demandé par le comité consultatif est contenu dans la section ii du présent rapport.
وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة اﻻستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
ces mesures sont la prolongation et le complément des mesures que j’ai annoncées ici-même en novembre dernier.
وهذه التدابير إضافية ومكملة للتدابير التي أعلنتها هنا في تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
il a été répondu que le paragraphe 3 était le complément nécessaire de la garantie d'unicité fixée au paragraphe 4.
وردا على ذلك، لوحظ أن الفقرة )٣( ضرورية ﻻكتمال ضمان اﻹفرادية الوارد في الفقرة )٤(.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
c'est pourquoi l'agenda pour le développement doit être le complément approprié de l'agenda pour la paix.
لذلك فإن "خطـــة للتنميـــة " ينبغي أن توفر تتمة مناسبة ﻟ "خطة للسﻻم ".
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b les États-unis ont versé le complément de leur contribution pour 1994 qui s'élevait à 1,5 million de dollars.
)ب( ســددت الوﻻيــات المتحــدة المبلـــغ المتبقـــي عليها من تبرعات عام ١٩٩٤ والبالغة ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: