Vous avez cherché: odzwierciedlały (Polonais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Swedish

Infos

Polish

odzwierciedlały

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Suédois

Infos

Polonais

kolejno następujące perspektywy finansowe odzwierciedlały pewien projekt polityczny.

Suédois

de olika budgetplanerna har återspeglat ett politiskt projekt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

uwzględniłem w szczególności te sugestie, które odzwierciedlały szeroki konsensus.

Suédois

jag har särskilt beaktat förslag som det rått stor enighet om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

powinniśmy kształtować mfw i inne instytucje finansowe tak, aby odzwierciedlały nowoczesną rzeczywistość.

Suédois

vi behöver forma imf och andra finansiella institutioner efter dagens verklighet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

kryteria selekcji będą w pierwszej kolejności odzwierciedlały zagadnienia nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia.

Suédois

urvalskriterierna kommer att prioritera att hänsyn till icke-spridning avspeglas.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(112) stwierdzono również, że koszty głównych nakładów odzwierciedlały wartości rynkowe.

Suédois

(112) man fann också att kostnaderna för de viktigaste insatsvarorna återspeglade marknadsvärdena.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

konieczne jest, aby zasady te odzwierciedlały zasady zawarte w decyzji 95/514/we.

Suédois

det är lämpligt att dessa bestämmelser återspeglar bestämmelserna i beslut 95/514/eg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

programowanie i wdrożenie pomocy przedakcesyjnej dla turcji w dużym stopniu odzwierciedlały procedury i zawartość wsparcia phare.

Suédois

programplaneringen och genomförandet av föranslutningsstödet för turkiet återspeglade i stort sett pharestödets förfaranden och innehåll.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy również doprowadzić do uproszczenia i unowocześnienia reguł pochodzenia zawieranych w fta, aby odzwierciedlały one realia globalizacji.

Suédois

ursprungsreglerna i frihandelsavtalen bör också förenklas, moderniseras och anpassas till globaliseringen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w miarę potrzeby, ceny były dostosowywane tak, aby odzwierciedlały ten sam poziom obrotu jak w przypadku cen produktów przemysłu wspólnotowego.

Suédois

vid behov justerades exportpriserna så att de avsåg samma handelsled som gemenskapsindustrins priser.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

odnośnie do kosztów kredytu ustalono, że przekazane stopy procentowe w od nie odzwierciedlały rzeczywistych kosztów finansowania krótkoterminowego poniesionego przez to przedsiębiorstwo.

Suédois

vad gäller kreditkostnaderna konstaterades det att den angivna räntan för undersökningsperioden inte återspeglade den verkliga kortsiktiga finansieringskostnaden för företaget.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

komisja zaakceptowała tę poprawkę, biorąc pod uwagę konieczność zapewnienia, aby decyzje podejmowane w ramach zarządu odzwierciedlały potrzeby całego społeczeństwa.

Suédois

kommissionen godtog denna ändring eftersom det är viktigt att se till att styrelsens beslut avspeglar hela samhällets behov.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

aby kwalifikowane ilości odzwierciedlały możliwie dokładnie rzeczywistą produkcję danych producentów, państwo członkowskie musi podczas ich ustalania wziąć również pod uwagę inne obiektywne czynniki.

Suédois

för att den stödberättigande kvantiteten bättre skall motsvara producentens faktiska produktion skall medlemsstat vid fastställandet av den stödberättigande kvantiteten även ta hänsyn till andra objektiva kriterier.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ebc działa zasadniczo zgodnie z dyrektywami unii europejskiej, ale będzie dążyć do dalszego doprecyzowania swych zasad i procedur, tak by w pełni odzwierciedlały przepisy dyrektyw.

Suédois

Även om ecb:s praxis följer innehållet i europeiska unionens direktiv kommer ecb att arbeta för ytterligare förbättringar för att säkerställa att dess regelverk till fullo återspeglar direktiven.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ponadto twierdzono, że wspomniane ceny wynikały z „sił rynkowych” i odzwierciedlały „obecną sytuację na rynku”.

Suédois

dessutom hävdades det att priserna i fråga var ett resultat av ”marknadskrafter” och återspeglade den ”aktuella situationen på marknaden”.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

(43) wskaźniki oraz sprawozdania z realizacji mają zasadniczeznaczenie dla monitorowania i należy je lepiej zdefiniować, takby rzetelnie odzwierciedlały postęp oraz jakość realizacji programu operacyjnego.

Suédois

(38)det bör fastställas tak för det offentliga bidraget per insats.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wymagania dotyczące planu monitorowania zostały wyjaśnione i zaostrzone, tak aby lepiej odzwierciedlały znaczenie, jakie mają dla zapewnienia starannej sprawozdawczości i jednoznacznych rezultatów weryfikacji.

Suédois

de krav som gäller för övervakningsplanen har förtydligats och gjorts mer stringenta med tanke på övervakningsplanens betydelse för en sund rapportering och tillförlitliga verifieringsresultat.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

należy zapewnić, żeby rozwiązania europejskiej konferencji administracji pocztowych i telekomunikacyjnych (cept) odzwierciedlały potrzeby polityki wspólnoty i miały właściwe podstawy prawne, aby mogły być stosowane we wspólnocie.

Suédois

det är nödvändigt att se till att cept:s lösningar återspeglar gemenskapspolitikens behov och att en lämplig rättslig grund anges för deras genomförande i gemenskapen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(3) w świetle rozwoju technicznego i doświadczeń z wprowadzenia w życie powyższej dyrektywy należy wprowadzić zmiany do załączników, aby odzwierciedlały one powyższy rozwój, w szczególności w odniesieniu do brucelozy.

Suédois

3. mot bakgrund av den tekniska utvecklingen och erfarenheten av genomförandet av direktivet bör bilagorna ändras, särskilt när det gäller brucellos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

(4) wskazane jest wyznaczenie okresu referencyjnego dla przywozu objętego rozporządzeniem, który byłby wystarczająco długi, by dać reprezentatywne wyniki, na tyle aktualne, by odzwierciedlały ostatnie tendencje w branży.

Suédois

(4) det bör fastställas en referensperiod för stödberättigande import. perioden bör vara tillräckligt lång för att visa en representativ import och ligga nära i tiden så att den kan ge en bild av den senaste utvecklingen i handeln.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,553,868 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK