Você procurou por: odzwierciedlały (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

odzwierciedlały

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

kolejno następujące perspektywy finansowe odzwierciedlały pewien projekt polityczny.

Sueco

de olika budgetplanerna har återspeglat ett politiskt projekt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

uwzględniłem w szczególności te sugestie, które odzwierciedlały szeroki konsensus.

Sueco

jag har särskilt beaktat förslag som det rått stor enighet om.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

powinniśmy kształtować mfw i inne instytucje finansowe tak, aby odzwierciedlały nowoczesną rzeczywistość.

Sueco

vi behöver forma imf och andra finansiella institutioner efter dagens verklighet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kryteria selekcji będą w pierwszej kolejności odzwierciedlały zagadnienia nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia.

Sueco

urvalskriterierna kommer att prioritera att hänsyn till icke-spridning avspeglas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(112) stwierdzono również, że koszty głównych nakładów odzwierciedlały wartości rynkowe.

Sueco

(112) man fann också att kostnaderna för de viktigaste insatsvarorna återspeglade marknadsvärdena.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

konieczne jest, aby zasady te odzwierciedlały zasady zawarte w decyzji 95/514/we.

Sueco

det är lämpligt att dessa bestämmelser återspeglar bestämmelserna i beslut 95/514/eg.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

programowanie i wdrożenie pomocy przedakcesyjnej dla turcji w dużym stopniu odzwierciedlały procedury i zawartość wsparcia phare.

Sueco

programplaneringen och genomförandet av föranslutningsstödet för turkiet återspeglade i stort sett pharestödets förfaranden och innehåll.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy również doprowadzić do uproszczenia i unowocześnienia reguł pochodzenia zawieranych w fta, aby odzwierciedlały one realia globalizacji.

Sueco

ursprungsreglerna i frihandelsavtalen bör också förenklas, moderniseras och anpassas till globaliseringen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w miarę potrzeby, ceny były dostosowywane tak, aby odzwierciedlały ten sam poziom obrotu jak w przypadku cen produktów przemysłu wspólnotowego.

Sueco

vid behov justerades exportpriserna så att de avsåg samma handelsled som gemenskapsindustrins priser.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odnośnie do kosztów kredytu ustalono, że przekazane stopy procentowe w od nie odzwierciedlały rzeczywistych kosztów finansowania krótkoterminowego poniesionego przez to przedsiębiorstwo.

Sueco

vad gäller kreditkostnaderna konstaterades det att den angivna räntan för undersökningsperioden inte återspeglade den verkliga kortsiktiga finansieringskostnaden för företaget.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja zaakceptowała tę poprawkę, biorąc pod uwagę konieczność zapewnienia, aby decyzje podejmowane w ramach zarządu odzwierciedlały potrzeby całego społeczeństwa.

Sueco

kommissionen godtog denna ändring eftersom det är viktigt att se till att styrelsens beslut avspeglar hela samhällets behov.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

aby kwalifikowane ilości odzwierciedlały możliwie dokładnie rzeczywistą produkcję danych producentów, państwo członkowskie musi podczas ich ustalania wziąć również pod uwagę inne obiektywne czynniki.

Sueco

för att den stödberättigande kvantiteten bättre skall motsvara producentens faktiska produktion skall medlemsstat vid fastställandet av den stödberättigande kvantiteten även ta hänsyn till andra objektiva kriterier.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ebc działa zasadniczo zgodnie z dyrektywami unii europejskiej, ale będzie dążyć do dalszego doprecyzowania swych zasad i procedur, tak by w pełni odzwierciedlały przepisy dyrektyw.

Sueco

Även om ecb:s praxis följer innehållet i europeiska unionens direktiv kommer ecb att arbeta för ytterligare förbättringar för att säkerställa att dess regelverk till fullo återspeglar direktiven.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponadto twierdzono, że wspomniane ceny wynikały z „sił rynkowych” i odzwierciedlały „obecną sytuację na rynku”.

Sueco

dessutom hävdades det att priserna i fråga var ett resultat av ”marknadskrafter” och återspeglade den ”aktuella situationen på marknaden”.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

(43) wskaźniki oraz sprawozdania z realizacji mają zasadniczeznaczenie dla monitorowania i należy je lepiej zdefiniować, takby rzetelnie odzwierciedlały postęp oraz jakość realizacji programu operacyjnego.

Sueco

(38)det bör fastställas tak för det offentliga bidraget per insats.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wymagania dotyczące planu monitorowania zostały wyjaśnione i zaostrzone, tak aby lepiej odzwierciedlały znaczenie, jakie mają dla zapewnienia starannej sprawozdawczości i jednoznacznych rezultatów weryfikacji.

Sueco

de krav som gäller för övervakningsplanen har förtydligats och gjorts mer stringenta med tanke på övervakningsplanens betydelse för en sund rapportering och tillförlitliga verifieringsresultat.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zapewnić, żeby rozwiązania europejskiej konferencji administracji pocztowych i telekomunikacyjnych (cept) odzwierciedlały potrzeby polityki wspólnoty i miały właściwe podstawy prawne, aby mogły być stosowane we wspólnocie.

Sueco

det är nödvändigt att se till att cept:s lösningar återspeglar gemenskapspolitikens behov och att en lämplig rättslig grund anges för deras genomförande i gemenskapen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(3) w świetle rozwoju technicznego i doświadczeń z wprowadzenia w życie powyższej dyrektywy należy wprowadzić zmiany do załączników, aby odzwierciedlały one powyższy rozwój, w szczególności w odniesieniu do brucelozy.

Sueco

3. mot bakgrund av den tekniska utvecklingen och erfarenheten av genomförandet av direktivet bör bilagorna ändras, särskilt när det gäller brucellos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

(4) wskazane jest wyznaczenie okresu referencyjnego dla przywozu objętego rozporządzeniem, który byłby wystarczająco długi, by dać reprezentatywne wyniki, na tyle aktualne, by odzwierciedlały ostatnie tendencje w branży.

Sueco

(4) det bör fastställas en referensperiod för stödberättigande import. perioden bör vara tillräckligt lång för att visa en representativ import och ligga nära i tiden så att den kan ge en bild av den senaste utvecklingen i handeln.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,868,009 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK