検索ワード: odzwierciedlały (ポーランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Swedish

情報

Polish

odzwierciedlały

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スウェーデン語

情報

ポーランド語

kolejno następujące perspektywy finansowe odzwierciedlały pewien projekt polityczny.

スウェーデン語

de olika budgetplanerna har återspeglat ett politiskt projekt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

uwzględniłem w szczególności te sugestie, które odzwierciedlały szeroki konsensus.

スウェーデン語

jag har särskilt beaktat förslag som det rått stor enighet om.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

powinniśmy kształtować mfw i inne instytucje finansowe tak, aby odzwierciedlały nowoczesną rzeczywistość.

スウェーデン語

vi behöver forma imf och andra finansiella institutioner efter dagens verklighet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kryteria selekcji będą w pierwszej kolejności odzwierciedlały zagadnienia nierozprzestrzeniania broni masowego rażenia.

スウェーデン語

urvalskriterierna kommer att prioritera att hänsyn till icke-spridning avspeglas.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(112) stwierdzono również, że koszty głównych nakładów odzwierciedlały wartości rynkowe.

スウェーデン語

(112) man fann också att kostnaderna för de viktigaste insatsvarorna återspeglade marknadsvärdena.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

konieczne jest, aby zasady te odzwierciedlały zasady zawarte w decyzji 95/514/we.

スウェーデン語

det är lämpligt att dessa bestämmelser återspeglar bestämmelserna i beslut 95/514/eg.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

programowanie i wdrożenie pomocy przedakcesyjnej dla turcji w dużym stopniu odzwierciedlały procedury i zawartość wsparcia phare.

スウェーデン語

programplaneringen och genomförandet av föranslutningsstödet för turkiet återspeglade i stort sett pharestödets förfaranden och innehåll.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy również doprowadzić do uproszczenia i unowocześnienia reguł pochodzenia zawieranych w fta, aby odzwierciedlały one realia globalizacji.

スウェーデン語

ursprungsreglerna i frihandelsavtalen bör också förenklas, moderniseras och anpassas till globaliseringen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w miarę potrzeby, ceny były dostosowywane tak, aby odzwierciedlały ten sam poziom obrotu jak w przypadku cen produktów przemysłu wspólnotowego.

スウェーデン語

vid behov justerades exportpriserna så att de avsåg samma handelsled som gemenskapsindustrins priser.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

odnośnie do kosztów kredytu ustalono, że przekazane stopy procentowe w od nie odzwierciedlały rzeczywistych kosztów finansowania krótkoterminowego poniesionego przez to przedsiębiorstwo.

スウェーデン語

vad gäller kreditkostnaderna konstaterades det att den angivna räntan för undersökningsperioden inte återspeglade den verkliga kortsiktiga finansieringskostnaden för företaget.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

komisja zaakceptowała tę poprawkę, biorąc pod uwagę konieczność zapewnienia, aby decyzje podejmowane w ramach zarządu odzwierciedlały potrzeby całego społeczeństwa.

スウェーデン語

kommissionen godtog denna ändring eftersom det är viktigt att se till att styrelsens beslut avspeglar hela samhällets behov.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

aby kwalifikowane ilości odzwierciedlały możliwie dokładnie rzeczywistą produkcję danych producentów, państwo członkowskie musi podczas ich ustalania wziąć również pod uwagę inne obiektywne czynniki.

スウェーデン語

för att den stödberättigande kvantiteten bättre skall motsvara producentens faktiska produktion skall medlemsstat vid fastställandet av den stödberättigande kvantiteten även ta hänsyn till andra objektiva kriterier.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ebc działa zasadniczo zgodnie z dyrektywami unii europejskiej, ale będzie dążyć do dalszego doprecyzowania swych zasad i procedur, tak by w pełni odzwierciedlały przepisy dyrektyw.

スウェーデン語

Även om ecb:s praxis följer innehållet i europeiska unionens direktiv kommer ecb att arbeta för ytterligare förbättringar för att säkerställa att dess regelverk till fullo återspeglar direktiven.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponadto twierdzono, że wspomniane ceny wynikały z „sił rynkowych” i odzwierciedlały „obecną sytuację na rynku”.

スウェーデン語

dessutom hävdades det att priserna i fråga var ett resultat av ”marknadskrafter” och återspeglade den ”aktuella situationen på marknaden”.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

(43) wskaźniki oraz sprawozdania z realizacji mają zasadniczeznaczenie dla monitorowania i należy je lepiej zdefiniować, takby rzetelnie odzwierciedlały postęp oraz jakość realizacji programu operacyjnego.

スウェーデン語

(38)det bör fastställas tak för det offentliga bidraget per insats.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wymagania dotyczące planu monitorowania zostały wyjaśnione i zaostrzone, tak aby lepiej odzwierciedlały znaczenie, jakie mają dla zapewnienia starannej sprawozdawczości i jednoznacznych rezultatów weryfikacji.

スウェーデン語

de krav som gäller för övervakningsplanen har förtydligats och gjorts mer stringenta med tanke på övervakningsplanens betydelse för en sund rapportering och tillförlitliga verifieringsresultat.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy zapewnić, żeby rozwiązania europejskiej konferencji administracji pocztowych i telekomunikacyjnych (cept) odzwierciedlały potrzeby polityki wspólnoty i miały właściwe podstawy prawne, aby mogły być stosowane we wspólnocie.

スウェーデン語

det är nödvändigt att se till att cept:s lösningar återspeglar gemenskapspolitikens behov och att en lämplig rättslig grund anges för deras genomförande i gemenskapen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(3) w świetle rozwoju technicznego i doświadczeń z wprowadzenia w życie powyższej dyrektywy należy wprowadzić zmiany do załączników, aby odzwierciedlały one powyższy rozwój, w szczególności w odniesieniu do brucelozy.

スウェーデン語

3. mot bakgrund av den tekniska utvecklingen och erfarenheten av genomförandet av direktivet bör bilagorna ändras, särskilt när det gäller brucellos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

(4) wskazane jest wyznaczenie okresu referencyjnego dla przywozu objętego rozporządzeniem, który byłby wystarczająco długi, by dać reprezentatywne wyniki, na tyle aktualne, by odzwierciedlały ostatnie tendencje w branży.

スウェーデン語

(4) det bör fastställas en referensperiod för stödberättigande import. perioden bör vara tillräckligt lång för att visa en representativ import och ligga nära i tiden så att den kan ge en bild av den senaste utvecklingen i handeln.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,553,317 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK