Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dersom nogen har øre, han høre!
si quis habet aurem audia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om nogen har ører å høre med, han høre!
si quis habet aures audiendi audia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
og nogen av prestenes sønner laget kryddersalven.
filii autem sacerdotum unguenta ex aromatibus conficieban
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i skal ikke plage nogen enke eller farløs;
viduae et pupillo non nocebiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når nogen har en byld på sin hud, og den læges,
caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for at ikke nogen skal si at i blev døpt til mitt navn.
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,
lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og da de så ham, tilbad de ham; men nogen tvilte.
et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du skal ikke gjøre nogen pakt med dem eller med deres guder.
non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra dette har nogen faret vill og vendt sig bort til tomt snakk,
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt sønnen hele dommen,
neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disiplene sa da til hverandre: skulde nogen ha båret mat til ham?
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke kristus opstanden;
si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg vil ikke ta parti for nogen, og jeg vil ikke smigre for noget menneske;
non accipiam personam viri et deum homini non aequab
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene.
divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eller av noget firføtt dyr på jorden eller av nogen vinget fugl som flyver under himmelen,
similitudinem omnium iumentorum quae sunt super terram vel avium sub caelo volantiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sier vel nogen til en konge: din niding, eller til en fyrste: du ugudelige?
qui dicit regi apostata qui vocat duces impio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger;
itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete;
non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: