Je was op zoek naar: nogen (Noors - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

nogen

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Latijn

Info

Noors

dersom nogen har øre, han høre!

Latijn

si quis habet aurem audia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

om nogen har ører å høre med, han høre!

Latijn

si quis habet aures audiendi audia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Noors

og nogen av prestenes sønner laget kryddersalven.

Latijn

filii autem sacerdotum unguenta ex aromatibus conficieban

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

i skal ikke plage nogen enke eller farløs;

Latijn

viduae et pupillo non nocebiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

når nogen har en byld på sin hud, og den læges,

Latijn

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for at ikke nogen skal si at i blev døpt til mitt navn.

Latijn

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,

Latijn

lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og da de så ham, tilbad de ham; men nogen tvilte.

Latijn

et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

du skal ikke gjøre nogen pakt med dem eller med deres guder.

Latijn

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

fra dette har nogen faret vill og vendt sig bort til tomt snakk,

Latijn

a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt sønnen hele dommen,

Latijn

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

disiplene sa da til hverandre: skulde nogen ha båret mat til ham?

Latijn

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke kristus opstanden;

Latijn

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg vil ikke ta parti for nogen, og jeg vil ikke smigre for noget menneske;

Latijn

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene.

Latijn

divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

eller av noget firføtt dyr på jorden eller av nogen vinget fugl som flyver under himmelen,

Latijn

similitudinem omnium iumentorum quae sunt super terram vel avium sub caelo volantiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!

Latijn

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

sier vel nogen til en konge: din niding, eller til en fyrste: du ugudelige?

Latijn

qui dicit regi apostata qui vocat duces impio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger;

Latijn

itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete;

Latijn

non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,389,798 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK