Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je me sens bien ici
ik zit hier lekker
Última atualização: 2015-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me sens généralement bien
voel me in het algemeen gced
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me connais très bien.
ik ken mezelf erg goed.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me suis bien amusé !
ik heb genoten!
Última atualização: 2015-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me passerais bien de lui.
ik ben hem liever kwijt dan rijk.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me demande bien pourquoi…
ik vraag me af waarom.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me suis si bien occupé d'eux.
ik zorgde zo goed voor ze.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me réjouis bien sûr de ces progrès.
ik juich deze vorderingen van harte toe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me suis bien exprimé contre le fonds.
ik heb al gezegd dat ik tegen het fonds ben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je me sens vraiment bien, et tu sais pourquoi?
ik vind dat echt heerlijk, en weet je waarom?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je me réjouis de voir la galerie bien remplie.
dus men moet daar aandacht aan besteden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous préviens, je ne suis pas très fort en neerlandais, mais je me débrouille
ik waarschuw jouw, ik ben niet erg sterk in het nederlands, maar ik beheer
Última atualização: 2017-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous me manquez je me suis bien amuser avec vous cet été
ik zal je missen ik heb plezier volgen mij met je mee
Última atualização: 2014-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je me demande ce qui a bien pu se passer depuis.
in zijn schriftelijk antwoord is hij meer genuanceerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en vous écoutant, je me demande si j'ai bien fait.
deze voorstel len zijn praktisch dood, of als ze niet dood zijn, dan toch in ieder geval doodziek.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en attendant, je me rallie bien volontiers à votre interprétation.
bovendien werd nooit aandacht geschonken aan de niet-ingeschrevenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je me garderai bien d'en tirer des conclusions a priori.
ik hoed er mij wel voor a priori conclusies te trekken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je me demande bien à quoi sert l'obligation d'étiquetage?
schlechter (pse), schriftelijk. - (fr) het europees par lement, dat altijd geneigd is verder te gaan dan de andere europese instellingen, overdrijft volgens mij een beetje met de maatregelen die beogen het wegvervoer minder verontreinigend te maken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je me fonde ici, bien sûr, sur l'article 73 du règlement.
ik baseer mij daarbij uiteraard op artikel 73 van het reglement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eh bien, je me déclare français et insensible.
dan verklaar ik me hierbij fransman en ongevoelig.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: