Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je me sens bien ici
ik zit hier lekker
Последнее обновление: 2015-05-20
Частота использования: 1
Качество:
je me sens généralement bien
voel me in het algemeen gced
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je me connais très bien.
ik ken mezelf erg goed.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je me suis bien amusé !
ik heb genoten!
Последнее обновление: 2015-05-26
Частота использования: 1
Качество:
je me passerais bien de lui.
ik ben hem liever kwijt dan rijk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je me demande bien pourquoi…
ik vraag me af waarom.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je me suis si bien occupé d'eux.
ik zorgde zo goed voor ze.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je me réjouis bien sûr de ces progrès.
ik juich deze vorderingen van harte toe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je me suis bien exprimé contre le fonds.
ik heb al gezegd dat ik tegen het fonds ben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je me sens vraiment bien, et tu sais pourquoi?
ik vind dat echt heerlijk, en weet je waarom?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je me réjouis de voir la galerie bien remplie.
dus men moet daar aandacht aan besteden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous préviens, je ne suis pas très fort en neerlandais, mais je me débrouille
ik waarschuw jouw, ik ben niet erg sterk in het nederlands, maar ik beheer
Последнее обновление: 2017-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous me manquez je me suis bien amuser avec vous cet été
ik zal je missen ik heb plezier volgen mij met je mee
Последнее обновление: 2014-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me demande ce qui a bien pu se passer depuis.
in zijn schriftelijk antwoord is hij meer genuanceerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en vous écoutant, je me demande si j'ai bien fait.
deze voorstel len zijn praktisch dood, of als ze niet dood zijn, dan toch in ieder geval doodziek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en attendant, je me rallie bien volontiers à votre interprétation.
bovendien werd nooit aandacht geschonken aan de niet-ingeschrevenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me garderai bien d'en tirer des conclusions a priori.
ik hoed er mij wel voor a priori conclusies te trekken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me demande bien à quoi sert l'obligation d'étiquetage?
schlechter (pse), schriftelijk. - (fr) het europees par lement, dat altijd geneigd is verder te gaan dan de andere europese instellingen, overdrijft volgens mij een beetje met de maatregelen die beogen het wegvervoer minder verontreinigend te maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me fonde ici, bien sûr, sur l'article 73 du règlement.
ik baseer mij daarbij uiteraard op artikel 73 van het reglement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eh bien, je me déclare français et insensible.
dan verklaar ik me hierbij fransman en ongevoelig.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: