You searched for: je me débrouille bien (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

je me débrouille bien

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

je me sens bien ici

Holländska

ik zit hier lekker

Senast uppdaterad: 2015-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me sens généralement bien

Holländska

voel me in het algemeen gced

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me connais très bien.

Holländska

ik ken mezelf erg goed.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me suis bien amusé !

Holländska

ik heb genoten!

Senast uppdaterad: 2015-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me passerais bien de lui.

Holländska

ik ben hem liever kwijt dan rijk.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me demande bien pourquoi…

Holländska

ik vraag me af waarom.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je me suis si bien occupé d'eux.

Holländska

ik zorgde zo goed voor ze.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me réjouis bien sûr de ces progrès.

Holländska

ik juich deze vorderingen van harte toe.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je me suis bien exprimé contre le fonds.

Holländska

ik heb al gezegd dat ik tegen het fonds ben.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

je me sens vraiment bien, et tu sais pourquoi?

Holländska

ik vind dat echt heerlijk, en weet je waarom?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je me réjouis de voir la galerie bien remplie.

Holländska

dus men moet daar aandacht aan besteden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je vous préviens, je ne suis pas très fort en neerlandais, mais je me débrouille

Holländska

ik waarschuw jouw, ik ben niet erg sterk in het nederlands, maar ik beheer

Senast uppdaterad: 2017-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vous me manquez je me suis bien amuser avec vous cet été

Holländska

ik zal je missen ik heb plezier volgen mij met je mee

Senast uppdaterad: 2014-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande ce qui a bien pu se passer depuis.

Holländska

in zijn schriftelijk antwoord is hij meer genuanceerd.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en vous écoutant, je me demande si j'ai bien fait.

Holländska

deze voorstel len zijn praktisch dood, of als ze niet dood zijn, dan toch in ieder geval doodziek.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en attendant, je me rallie bien volontiers à votre interprétation.

Holländska

bovendien werd nooit aandacht geschonken aan de niet-ingeschrevenen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me garderai bien d'en tirer des conclusions a priori.

Holländska

ik hoed er mij wel voor a priori conclusies te trekken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me demande bien à quoi sert l'obligation d'étiquetage?

Holländska

schlechter (pse), schriftelijk. - (fr) het europees par lement, dat altijd geneigd is verder te gaan dan de andere europese instellingen, overdrijft volgens mij een beetje met de maatregelen die beogen het wegvervoer minder verontreinigend te maken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je me fonde ici, bien sûr, sur l'article 73 du règlement.

Holländska

ik baseer mij daarbij uiteraard op artikel 73 van het reglement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

eh bien, je me déclare français et insensible.

Holländska

dan verklaar ik me hierbij fransman en ongevoelig.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,370,014 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK