Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es ist ein maß in den dingen.
est modus in rēbus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
von den holzwänden
solam lapideam
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es ist von den sternen
silva in lumine
Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
von den schatten zum licht
ex umbris et imaginibus in veritatem
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.
fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
von den eseln zu den rindern.
ab asinis ad boves.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist ausgestoßen von den kindern evas
excules filii evae
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die soldaten, von den ereignissen bewegt,
milites, his rebus commoti,
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der unsere aker von den der germanen trennt
qui argum nosterum a germanis dividit
Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der herr ist fern von den gottlosen; aber der gerechten gebet erhört er.
longe est dominus ab impiis et orationes iustorum exaudie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
von den priestern aber: jedaja, jojarib, jachin
de sacerdotibus autem iedaia ioiarib et iachi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die matrone und die wade trennen die hähne von den belgae
flumina matrona et sequana gallos a belgis dividunt
Последнее обновление: 2022-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tue von dir den verkehrten mund und laß das lästermaul ferne von dir sein.
remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
von den priestern wohnten daselbst jedaja, der sohn jojaribs, jachin,
et de sacerdotibus idaia filius ioarib iachi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herr, errette meine seele von den lügenmäulern, von den falschen zungen.
auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er hat meine brüder fern von mir getan, und meine verwandten sind mir fremd geworden.
fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
torheit steckt dem knaben im herzen; aber die rute der zucht wird sie fern von ihm treiben.
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit ea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also sollst du allen städten tun, die sehr ferne von dir liegen und nicht von den städten dieser völker hier sind.
sic facies cunctis civitatibus quae a te procul valde sunt et non sunt de his urbibus quas in possessionem accepturus e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"dies volk naht sich zu mir mit seinem munde und ehrt mich mit seinen lippen, aber ihr herz ist fern von mir;
populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4:6 dazu auch die kinder juda und die kinder jerusalems verkauft habt den griechen, auf daß ihr sie ja fern von ihren grenzen brächtet.
et filios iuda et filios hierusalem vendidistis filiis graecorum ut longe faceretis eos de finibus sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: