You searched for: tradicionalnega (Slovenska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

Danish

Info

Slovenian

tradicionalnega

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Danska

Info

Slovenska

-strukturo tradicionalnega ribištva,

Danska

-strukturerne i traditionelt fiskeri

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

potem pa kaj bolj tradicionalnega.

Danska

så tager vi noget rigtig traditionelt.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

naj bo nekaj tradicionalnega. atomska.

Danska

lad os tage noget klassisk.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

razloge za preklic tradicionalnega izraza;

Danska

grundene til, at en traditionel benævnelse annulleres

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

nočem več igrati tradicionalnega kitarskega sola.

Danska

jeg gider ikke spille almindelige guitarsoloer mere.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

-za vsakega tradicionalnega dobavitelja c: 1.

Danska

-for hver traditionel c-importør: 1.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

-za vsakega tradicionalnega izvajalca c: 0,97286.

Danska

-for hver traditionel c-importør: 0,97286.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

izkupiček je namenjen praznovanju tradicionalnega ustanoviteljskega dneva.

Danska

alle indtægter går til den årlige fejring af grundlæggernes dag.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

razloge za ugovarjanje predlaganemu priznanju tradicionalnega izraza;

Danska

grundene til, at der kan gøres indsigelse mod en foreslået anerkendelse af en traditionel benævnelse

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

pogoje za veljavnost vloge za varovanje tradicionalnega izraza;

Danska

betingelserne for, at en ansøgning om beskyttelse af en traditionel benævnelse er gyldig

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

-za vsakega tradicionalnega dobavitelja a/b: 1,00261

Danska

-1,00261 for hver traditionel a/b-importør

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

-za vsakega tradicionalnega izvajalca a/b: 1,07883,

Danska

-for hver traditionel a/b-importør: 1,07883

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

tip vlagateljev, ki lahko vložijo vlogo za zaščito tradicionalnega izraza;

Danska

hvilken type ansøgere der kan ansøge om beskyttelse af en traditionel benævnelse

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

izvozijo v okviru tradicionalnega izvoza ali regionalne trgovine iz fdp v tretje države, ali

Danska

som inden for rammerne af traditionel udførsel eller inden for rammerne af od's regionale samhandel udføres til tredjelande, eller

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

izvozijo v okviru tradicionalnega izvoza ali regionalne trgovine s kanarskih otokov v tretje države, ali

Danska

som inden for rammerne af traditionel udførsel fra de kanariske Øer udføres til tredjelande, eller

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

izvozijo v okviru tradicionalnega izvoza ali regionalne trgovine iz azorov ali madeire v tretje države, ali

Danska

som inden for rammerne af traditionel udførsel eller inden for rammerne af azorernes eller madeiras regionale samhandel udføres til tredjelande, eller

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

ker je treba na podlagi tradicionalnega dodeljevanja možnosti ribolova določiti način dodeljevanja možnosti ribolova med države članice,

Danska

fiskerimulighedernes fordeling mellem medlemsstaterne bør fastlægges på grundlag af den traditionelle fordeling af fiskerimulighederne -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

-posamezne navedbe, ki omogočajo oceno tradicionalnega značaja v smislu člena 4(1),

Danska

-oplysninger, der goer det muligt at vurdere den traditionelle karakter som omhandlet i artikel 4, stk. 1

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

zahteve za uporabo tradicionalnega izraza ‚vino de la tierra‘, ki mu je dodana geografska označba:

Danska

betingelser for anvendelse af den traditionelle benævnelse »vino de la tierra« sammen med en geografisk betegnelse:

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

(c) posebnega tradicionalnega izraza; če ta izraz vsebuje prodajno poimenovanje proizvoda, ponovitev ni potrebna.

Danska

c) et særligt traditionelt udtryk; hvis et sådant udtryk indeholder produktets varebetegnelse, er det ikke nødvendigt at gentage denne.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,520,030 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK