Results for geçmemelidir translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

geçmemelidir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

maksimum ağırlık 56 kg geçmemelidir.

English

the maximum weight shall not exceed 56 kg.

Last Update: 2018-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Turkish

ses seviyesi 53 db değerini geçmemelidir.

English

sound level should not exceed 53 db.”

Last Update: 2018-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Turkish

bununla birlikte bu haklar, bu hizmetin yürütülmesi için gerekli olanlarınötesine geçmemelidir.

English

however, the special rights must not go beyond what is necessary for the performance of that service.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Turkish

aynı zamanda, üst yapının yatay deformasyonları 0.0020 radyan maksimum açısal rotasyonu geçmemelidir.

English

also, the horizontal deformations of the super- structure must not exceed a maximum angular rotation of 0.0020 radians.

Last Update: 2017-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Turkish

5.7.11 maddesi ,"cihaz ağırlığı pil dahil 50 gramı geçmemelidir."

English

item 5.7.11, “the weight of the device shall not exceed 50 grams including the battery.”

Last Update: 2018-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kamu sektöründeki ücretlerin çoğu, çalışan sayısında azalma olduğu durumlar haricinde, yüzde 7'yi geçmemelidir."

English

the majority of salaries in the public sector must not increase more than 7 per cent, except when accompanied by a reduction in the number of employees."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

12.9.9 maddesi, "cihaz boyutları, 445 x 410 x 620 cm olmalıdır. maksimum ağırlığı 56 kg geçmemelidir.

English

item 12.9.9, “the dimensions of the device should be minimum 445 x 410 x 620 cm. the maximum weight shall not exceed 56 kg.

Last Update: 2018-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

3.8.5 maddesi, "negatoskop, estetik bir görünüme sahip olacak ve cihaz ölçümleri 460 x 520 x 25 mm'yi geçmemelidir."

English

item 3.8.5, “the negatoscope shall have an aesthetic appearance, the device measurements shall not exceed 460 x 520 x 25 mm.”

Last Update: 2018-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

resim biçimleri jpeg (jpg), png, gif, tiff (tif), bmp, ya da swf olmalıdır, ve 1,5 mb geçmemelidir.

English

the image file format must be either jpeg (jpg), png, gif, tiff (tif), bmp, and the file must be smaller than or equal to 5 megabytes (free service) or 10 megabytes (subscription service).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Turkish

4 bar seviyesini geçmemeli.

English

it should not exceed the level of maximum 4 bar.

Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Get a better translation with
7,750,449,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK