Sie suchten nach: au vu de la réussite (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

au vu de la réussite

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

une formulation plus réaliste au vu de la situation.

Rumänisch

o formulare mai realistă în raport cu situația.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de l'étude de faisabilité de la com en 2011

Rumänisch

va face obiectul unui studiu de fezabilitate care va fi efectuat de către com în 2011

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de cette situation, la commission a envisagé trois options.

Rumänisch

În acest context, comisia consideră trei opţiuni de acţiune.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de ces informations, la commission examinera les mesures complémentaires nécessaires.

Rumänisch

pe această bază, comisia va analiza ce măsuri suplimentare sunt necesare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de l’ensemble des considérations qui précèdent, il conviendrait que la cour

Rumänisch

În lumina tuturor considerațiilor precedente, curtea ar trebui să răspundă la prima

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les États membres délivrent, au vu de la demande, un titre de restitution.

Rumänisch

statele membre eliberează, în vderea cererii, un titlu restituire.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

au vu de ces considérations, le cese exprime son accord avec le texte de la proposition.

Rumänisch

având în vedere cele de mai sus, cese îşi exprimă acordul cu textul propunerii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de ces éléments, il est nécessaire de réviser la directive 1999/36/ce.

Rumänisch

având în vedere aceste aspecte, este necesar să se revizuiască directiva 1999/36/ce.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de la nature des contrats, ce taux peut être extrapolé à l'ensemble du budget gnss.

Rumänisch

având în vedere natura contractelor, această rată poate fi extrapolată la întregul buget gnss.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de ces deux critères, les options les meilleures sont les suivantes :

Rumänisch

pe baza acestor două criterii, cele mai bune opţiuni sunt:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de ce qui précède, l'engagement tel que modifié est acceptable.

Rumänisch

având în vedere cele de mai sus, angajamentul astfel cum a fost modificat este acceptabil.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de cette conclusion, il convient d’établir des lmr plus basses.

Rumänisch

având în vedere concluziile laboratoarelor respective, este necesar să se stabilească lmr-uri mai scăzute.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de la voie métabolique de l’entécavir, aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n’est attendue.

Rumänisch

având în vedere calea metabolică a entecavir, nu se aşteaptă nicio interacţiune medicament-medicament relevantă clinic.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de ses caractéristiques (construction), le produit est destiné essentiellement au jeu.

Rumänisch

având în vedere caracteristicile produsului (alcătuirea), acesta este destinat jocului.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu'il est nécessaire de revoir ces pourcentages au vu de l'expérience acquise;

Rumänisch

întrucât este necesar să se revadă aceste procentaje prin prisma experienței acumulate;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de l'expérience clinique, le traitement peut être commencé dès le premier jour de vie.

Rumänisch

pe baza experienţei clinice existente, tratamentul poate fi început chiar din prima zi de viaţă.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

au vu de ce qui précède, l’engagement offert par les producteurs-exportateurs est acceptable.

Rumänisch

având în vedere cele de mai sus, angajamentul oferit de producătorii-exportatori este acceptabil.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour être satisfaisante, l’indexation demanderait au vu de ces facteurs des opérations multiples et complexes au quotidien.

Rumänisch

pentru ca o astfel de indexare să fie adecvată, având în vedere acești factori, ar fi nevoie de operațiuni foarte complexe și multiple, precum și de o actualizare zilnică.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.21 cette évolution est un peu surprenante puisqu'elle reflète une piètre performance en termes de productivité au vu de la légère contraction de la production.

Rumänisch

2.21 această evoluţie reprezintă totuşi o surpriză, în condiţiile în care ea reflectă o performanţă modestă în termeni de productivitate în lumina unei descreşteri lejere a producţiei.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au vu de cette première analyse comparative des garanties juridiques visant à protéger l’indépendance de la justice, la commission souhaite développer davantage ces données comparatives.

Rumänisch

pe baza primului studiu comparativ privind garanțiile juridice menite să protejeze independența sistemului de justiție, comisia își propune să dezvolte în continuare acest date comparative.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,125,199 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK