Hai cercato la traduzione di au vu de la réussite da Francese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Romanian

Informazioni

French

au vu de la réussite

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Romeno

Informazioni

Francese

une formulation plus réaliste au vu de la situation.

Romeno

o formulare mai realistă în raport cu situația.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de l'étude de faisabilité de la com en 2011

Romeno

va face obiectul unui studiu de fezabilitate care va fi efectuat de către com în 2011

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de cette situation, la commission a envisagé trois options.

Romeno

În acest context, comisia consideră trei opţiuni de acţiune.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de ces informations, la commission examinera les mesures complémentaires nécessaires.

Romeno

pe această bază, comisia va analiza ce măsuri suplimentare sunt necesare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de l’ensemble des considérations qui précèdent, il conviendrait que la cour

Romeno

În lumina tuturor considerațiilor precedente, curtea ar trebui să răspundă la prima

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les États membres délivrent, au vu de la demande, un titre de restitution.

Romeno

statele membre eliberează, în vderea cererii, un titlu restituire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

au vu de ces considérations, le cese exprime son accord avec le texte de la proposition.

Romeno

având în vedere cele de mai sus, cese îşi exprimă acordul cu textul propunerii.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de ces éléments, il est nécessaire de réviser la directive 1999/36/ce.

Romeno

având în vedere aceste aspecte, este necesar să se revizuiască directiva 1999/36/ce.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de la nature des contrats, ce taux peut être extrapolé à l'ensemble du budget gnss.

Romeno

având în vedere natura contractelor, această rată poate fi extrapolată la întregul buget gnss.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de ces deux critères, les options les meilleures sont les suivantes :

Romeno

pe baza acestor două criterii, cele mai bune opţiuni sunt:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de ce qui précède, l'engagement tel que modifié est acceptable.

Romeno

având în vedere cele de mai sus, angajamentul astfel cum a fost modificat este acceptabil.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de cette conclusion, il convient d’établir des lmr plus basses.

Romeno

având în vedere concluziile laboratoarelor respective, este necesar să se stabilească lmr-uri mai scăzute.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de la voie métabolique de l’entécavir, aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative n’est attendue.

Romeno

având în vedere calea metabolică a entecavir, nu se aşteaptă nicio interacţiune medicament-medicament relevantă clinic.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de ses caractéristiques (construction), le produit est destiné essentiellement au jeu.

Romeno

având în vedere caracteristicile produsului (alcătuirea), acesta este destinat jocului.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qu'il est nécessaire de revoir ces pourcentages au vu de l'expérience acquise;

Romeno

întrucât este necesar să se revadă aceste procentaje prin prisma experienței acumulate;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de l'expérience clinique, le traitement peut être commencé dès le premier jour de vie.

Romeno

pe baza experienţei clinice existente, tratamentul poate fi început chiar din prima zi de viaţă.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

au vu de ce qui précède, l’engagement offert par les producteurs-exportateurs est acceptable.

Romeno

având în vedere cele de mai sus, angajamentul oferit de producătorii-exportatori este acceptabil.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour être satisfaisante, l’indexation demanderait au vu de ces facteurs des opérations multiples et complexes au quotidien.

Romeno

pentru ca o astfel de indexare să fie adecvată, având în vedere acești factori, ar fi nevoie de operațiuni foarte complexe și multiple, precum și de o actualizare zilnică.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.21 cette évolution est un peu surprenante puisqu'elle reflète une piètre performance en termes de productivité au vu de la légère contraction de la production.

Romeno

2.21 această evoluţie reprezintă totuşi o surpriză, în condiţiile în care ea reflectă o performanţă modestă în termeni de productivitate în lumina unei descreşteri lejere a producţiei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au vu de cette première analyse comparative des garanties juridiques visant à protéger l’indépendance de la justice, la commission souhaite développer davantage ces données comparatives.

Romeno

pe baza primului studiu comparativ privind garanțiile juridice menite să protejeze independența sistemului de justiție, comisia își propune să dezvolte în continuare acest date comparative.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,332,960 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK