Usted buscó: without your advice, i would have been at a loss (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

without your advice, i would have been at a loss

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

without your help, i would have drowned

Ruso

Без твоей помощи я бы утонул

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

without your help, i would have been unable to do it

Ruso

Без вашей помощи я был бы не способен этого сделать

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

without your assistance, i would have failed

Ruso

Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would have been shot

Ruso

Меня бы застрелили

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

'i would have been a jewish kid'

Ruso

"Я был бы еврейским ребёнком"

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i would have been much tougher.

Ruso

«Я бы действовала намного жестче. Я бы их просто стреляла, простите.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have you ever been at a loss for word

Ruso

НЕ ХВАТАЛО ли нам когда - либо слов

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i promise you, but for your company, i would have been a-bed an hour ago

Ruso

Я обещаю вам, но для вашей компании, я был бы кровать час назад

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nonetheless, i would have been in good company.

Ruso

Тем не менее, я был бы в хорошей компании».

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

without your dedicated and skilful work i would have nothing to report today.

Ruso

Без вашей целеустремленности и мастерства мне не о чем было бы докладывать сегодня.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had it not been for your raincoat, i would have been drenched to the skin

Ruso

Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

with your ample funds, i don’t think i would be at a loss to hear you out

Ruso

Учитывая ваши средства, не думаю, что потеряю что-то просто от того, что выслушаю тебя

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if it had hit me once, i would have been in danger

Ruso

Если бы он один раз меня ударил, я была бы в большой опасности

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would have been better off getting her that bear trap

Ruso

Лучше бы я подарил ей тот медвежий капкан

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when i was at your level, i would have been able to kill the demon much faster

Ruso

Когда я была на твоём уровне, я убивала демона гораздо быстрее

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would have done it without your help

Ruso

Я бы и без твоей помощи отлично справился

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would have laughed at the ridiculousness of it, if it hadn’t been at my expense

Ruso

Я бы посмеялась над нелепостью всего этого, если б только они не развлекались за мой счет

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if i should have done it, then i would have been guilty;

Ruso

Иначе если бы я поступил коварно с опасностью жизни моей,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have you ever been at a loss as to what to say to a bereaved person

Ruso

Случалось ли с вами такое , когда вы не знали , что́ сказать человеку , у которого умер близкий

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for now should i have lain down and been quiet. i should have slept, then i would have been at rest

Ruso

Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,744,439 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo