Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
without your help, i would have drowned
Без твоей помощи я бы утонул
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
without your help, i would have been unable to do it
Без вашей помощи я был бы не способен этого сделать
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
without your assistance, i would have failed
Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
i would have been shot
Меня бы застрелили
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
'i would have been a jewish kid'
"Я был бы еврейским ребёнком"
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i would have been much tougher.
«Я бы действовала намного жестче. Я бы их просто стреляла, простите.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
have you ever been at a loss for word
НЕ ХВАТАЛО ли нам когда - либо слов
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i promise you, but for your company, i would have been a-bed an hour ago
Я обещаю вам, но для вашей компании, я был бы кровать час назад
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
nonetheless, i would have been in good company.
Тем не менее, я был бы в хорошей компании».
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
without your dedicated and skilful work i would have nothing to report today.
Без вашей целеустремленности и мастерства мне не о чем было бы докладывать сегодня.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
had it not been for your raincoat, i would have been drenched to the skin
Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
with your ample funds, i don’t think i would be at a loss to hear you out
Учитывая ваши средства, не думаю, что потеряю что-то просто от того, что выслушаю тебя
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
if it had hit me once, i would have been in danger
Если бы он один раз меня ударил, я была бы в большой опасности
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
i would have been better off getting her that bear trap
Лучше бы я подарил ей тот медвежий капкан
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
when i was at your level, i would have been able to kill the demon much faster
Когда я была на твоём уровне, я убивала демона гораздо быстрее
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
i would have done it without your help
Я бы и без твоей помощи отлично справился
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i would have laughed at the ridiculousness of it, if it hadn’t been at my expense
Я бы посмеялась над нелепостью всего этого, если б только они не развлекались за мой счет
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
and if i should have done it, then i would have been guilty;
Иначе если бы я поступил коварно с опасностью жизни моей,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
have you ever been at a loss as to what to say to a bereaved person
Случалось ли с вами такое , когда вы не знали , что́ сказать человеку , у которого умер близкий
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
for now should i have lain down and been quiet. i should have slept, then i would have been at rest
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество: