Je was op zoek naar: without your advice, i would have been at a... (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

without your advice, i would have been at a loss

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

without your help, i would have drowned

Russisch

Без твоей помощи я бы утонул

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

without your help, i would have been unable to do it

Russisch

Без вашей помощи я был бы не способен этого сделать

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

without your assistance, i would have failed

Russisch

Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would have been shot

Russisch

Меня бы застрелили

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

'i would have been a jewish kid'

Russisch

"Я был бы еврейским ребёнком"

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i would have been much tougher.

Russisch

«Я бы действовала намного жестче. Я бы их просто стреляла, простите.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you ever been at a loss for word

Russisch

НЕ ХВАТАЛО ли нам когда - либо слов

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i promise you, but for your company, i would have been a-bed an hour ago

Russisch

Я обещаю вам, но для вашей компании, я был бы кровать час назад

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nonetheless, i would have been in good company.

Russisch

Тем не менее, я был бы в хорошей компании».

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

without your dedicated and skilful work i would have nothing to report today.

Russisch

Без вашей целеустремленности и мастерства мне не о чем было бы докладывать сегодня.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

had it not been for your raincoat, i would have been drenched to the skin

Russisch

Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with your ample funds, i don’t think i would be at a loss to hear you out

Russisch

Учитывая ваши средства, не думаю, что потеряю что-то просто от того, что выслушаю тебя

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if it had hit me once, i would have been in danger

Russisch

Если бы он один раз меня ударил, я была бы в большой опасности

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would have been better off getting her that bear trap

Russisch

Лучше бы я подарил ей тот медвежий капкан

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when i was at your level, i would have been able to kill the demon much faster

Russisch

Когда я была на твоём уровне, я убивала демона гораздо быстрее

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would have done it without your help

Russisch

Я бы и без твоей помощи отлично справился

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would have laughed at the ridiculousness of it, if it hadn’t been at my expense

Russisch

Я бы посмеялась над нелепостью всего этого, если б только они не развлекались за мой счет

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if i should have done it, then i would have been guilty;

Russisch

Иначе если бы я поступил коварно с опасностью жизни моей,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you ever been at a loss as to what to say to a bereaved person

Russisch

Случалось ли с вами такое , когда вы не знали , что́ сказать человеку , у которого умер близкий

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for now should i have lain down and been quiet. i should have slept, then i would have been at rest

Russisch

Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,113,770 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK