Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
without your help, i would have drowned
Без твоей помощи я бы утонул
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
without your help, i would have been unable to do it
Без вашей помощи я был бы не способен этого сделать
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
without your assistance, i would have failed
Без твоей поддержки у меня бы ничего не вышло
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i would have been shot
Меня бы застрелили
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
'i would have been a jewish kid'
"Я был бы еврейским ребёнком"
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i would have been much tougher.
«Я бы действовала намного жестче. Я бы их просто стреляла, простите.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
have you ever been at a loss for word
НЕ ХВАТАЛО ли нам когда - либо слов
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i promise you, but for your company, i would have been a-bed an hour ago
Я обещаю вам, но для вашей компании, я был бы кровать час назад
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nonetheless, i would have been in good company.
Тем не менее, я был бы в хорошей компании».
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
without your dedicated and skilful work i would have nothing to report today.
Без вашей целеустремленности и мастерства мне не о чем было бы докладывать сегодня.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
had it not been for your raincoat, i would have been drenched to the skin
Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
with your ample funds, i don’t think i would be at a loss to hear you out
Учитывая ваши средства, не думаю, что потеряю что-то просто от того, что выслушаю тебя
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if it had hit me once, i would have been in danger
Если бы он один раз меня ударил, я была бы в большой опасности
Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i would have been better off getting her that bear trap
Лучше бы я подарил ей тот медвежий капкан
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
when i was at your level, i would have been able to kill the demon much faster
Когда я была на твоём уровне, я убивала демона гораздо быстрее
Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i would have done it without your help
Я бы и без твоей помощи отлично справился
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i would have laughed at the ridiculousness of it, if it hadn’t been at my expense
Я бы посмеялась над нелепостью всего этого, если б только они не развлекались за мой счет
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if i should have done it, then i would have been guilty;
Иначе если бы я поступил коварно с опасностью жизни моей,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
have you ever been at a loss as to what to say to a bereaved person
Случалось ли с вами такое , когда вы не знали , что́ сказать человеку , у которого умер близкий
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for now should i have lain down and been quiet. i should have slept, then i would have been at rest
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: