Usted buscó: zemljepisna (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

zemljepisna

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

- zemljepisna dolžina 110o z,

Español

- longitude 110ow,

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

| zemljepisna Širina | zemljepisna dolŽina |

Español

ponto n.o | latitude | longitude |

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- zemljepisna širina 55o30' s, zemljepisna dolžina 1o00' z,

Español

- 55o30'n, 1o00'w,

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

(iii) lokacijo ulova in prenosa (zemljepisna širina in dolžina);

Español

iii) o local (latitude e longitude) das capturas e da transferência,

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(d) podatki o lokaciji (zemljepisna širina/dolžina), kjer se bo prenos izvajal;

Español

d) informações sobre a posição (latitude e longitude) em que irá ter lugar a transferência;

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

lt [4] | o [5] | (zemljepisna širina položaja plovila v času prenosa) |

Español

lt [4] | f [5] | (posição do navio em latitude no momento da transmissão) |

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

2115/2005 na krovu ulov z območij zunaj upravnega območja nafo, ki obsega 50 ton ali več, sekretariatu nafo preko elektronske pošte ali telefaksa najpozneje 72 ur pred vstopom (ent) na upravno območje nafo sporoči količino ulova, obdržanega na krovu, položaj (zemljepisna dolžina/širina), kadar poveljnik plovila oceni, da bo plovilo začelo z ribolovom, in predvideni čas prihoda na položaj.

Español

sempre que tenham a bordo 50 toneladas ou mais de capturas provenientes de zonas exteriores à Área de regulamentação da nafo, os navios autorizados a pescar alabote da gronelândia em conformidade com o artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 2115/2005 comunicam ao secretariado da nafo por correio electrónico ou fax, pelo menos 72 horas antes da entrada (ent) na Área de regulamentação da nafo, as quantidades de capturas mantidas a bordo, a posição (latitude/longitude) em que o capitão estima que o navio iniciará a pesca e a hora estimada de chegada a essa posição.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,981,273 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo