検索ワード: zemljepisna (ポーランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Spanish

情報

Polish

zemljepisna

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スペイン語

情報

ポーランド語

- zemljepisna dolžina 110o z,

スペイン語

- longitude 110ow,

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

| zemljepisna Širina | zemljepisna dolŽina |

スペイン語

ponto n.o | latitude | longitude |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- zemljepisna širina 55o30' s, zemljepisna dolžina 1o00' z,

スペイン語

- 55o30'n, 1o00'w,

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

(iii) lokacijo ulova in prenosa (zemljepisna širina in dolžina);

スペイン語

iii) o local (latitude e longitude) das capturas e da transferência,

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

(d) podatki o lokaciji (zemljepisna širina/dolžina), kjer se bo prenos izvajal;

スペイン語

d) informações sobre a posição (latitude e longitude) em que irá ter lugar a transferência;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

lt [4] | o [5] | (zemljepisna širina položaja plovila v času prenosa) |

スペイン語

lt [4] | f [5] | (posição do navio em latitude no momento da transmissão) |

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

2115/2005 na krovu ulov z območij zunaj upravnega območja nafo, ki obsega 50 ton ali več, sekretariatu nafo preko elektronske pošte ali telefaksa najpozneje 72 ur pred vstopom (ent) na upravno območje nafo sporoči količino ulova, obdržanega na krovu, položaj (zemljepisna dolžina/širina), kadar poveljnik plovila oceni, da bo plovilo začelo z ribolovom, in predvideni čas prihoda na položaj.

スペイン語

sempre que tenham a bordo 50 toneladas ou mais de capturas provenientes de zonas exteriores à Área de regulamentação da nafo, os navios autorizados a pescar alabote da gronelândia em conformidade com o artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 2115/2005 comunicam ao secretariado da nafo por correio electrónico ou fax, pelo menos 72 horas antes da entrada (ent) na Área de regulamentação da nafo, as quantidades de capturas mantidas a bordo, a posição (latitude/longitude) em que o capitão estima que o navio iniciará a pesca e a hora estimada de chegada a essa posição.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,211,281 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK