Vous avez cherché: zemljepisna (Polonais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Spanish

Infos

Polish

zemljepisna

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Infos

Polonais

- zemljepisna dolžina 110o z,

Espagnol

- longitude 110ow,

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

| zemljepisna Širina | zemljepisna dolŽina |

Espagnol

ponto n.o | latitude | longitude |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

- zemljepisna širina 55o30' s, zemljepisna dolžina 1o00' z,

Espagnol

- 55o30'n, 1o00'w,

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

(iii) lokacijo ulova in prenosa (zemljepisna širina in dolžina);

Espagnol

iii) o local (latitude e longitude) das capturas e da transferência,

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

(d) podatki o lokaciji (zemljepisna širina/dolžina), kjer se bo prenos izvajal;

Espagnol

d) informações sobre a posição (latitude e longitude) em que irá ter lugar a transferência;

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

lt [4] | o [5] | (zemljepisna širina položaja plovila v času prenosa) |

Espagnol

lt [4] | f [5] | (posição do navio em latitude no momento da transmissão) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

2115/2005 na krovu ulov z območij zunaj upravnega območja nafo, ki obsega 50 ton ali več, sekretariatu nafo preko elektronske pošte ali telefaksa najpozneje 72 ur pred vstopom (ent) na upravno območje nafo sporoči količino ulova, obdržanega na krovu, položaj (zemljepisna dolžina/širina), kadar poveljnik plovila oceni, da bo plovilo začelo z ribolovom, in predvideni čas prihoda na položaj.

Espagnol

sempre que tenham a bordo 50 toneladas ou mais de capturas provenientes de zonas exteriores à Área de regulamentação da nafo, os navios autorizados a pescar alabote da gronelândia em conformidade com o artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 2115/2005 comunicam ao secretariado da nafo por correio electrónico ou fax, pelo menos 72 horas antes da entrada (ent) na Área de regulamentação da nafo, as quantidades de capturas mantidas a bordo, a posição (latitude/longitude) em que o capitão estima que o navio iniciará a pesca e a hora estimada de chegada a essa posição.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,116,712 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK